Edyta Gorniak Feat. Krzysztof Antkowiak – Pada Snieg Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Kiedy już siwy i stary rok
– Zaten gri ve eski yıl olduğunda
gubi na drzewach szron
– don ağaçlarında kaybolur
kiedy już w sobie masz
– sen zaten kendindeyken
zapachy z wielkiej skrzyni świąt
– Noel’in büyük göğsünden gelen kokular
w wannie już pływa świąteczny karp
– hamamda yüzen bir Noel sazanı var
balkon się zmienia w las
– balkon ormana dönüşüyor
tata coś chowa gdyż
– babam bir şeyler saklıyor çünkü
spotkanie z Mikołajem miał
– Nikolai ile toplantı yapıldı

Pada śnieg, puszysty śnieg
– Kar, kabarık kar
lubie patrzec gdy tak cicho spływa w dół
– Sessizce aşağı inmesini izlemeyi seviyorum.
pada śnieg jak w białym śnie
– Beyaz bir rüyada olduğu gibi kar yağıyor
mamo spojrz na świat jak z bajki cały jest
– Anne dünyaya bak, nasıl bir peri masalından çıkmış
dziś pan Andersen cieszy się
– Bugün Bay Andersen seviniyor
bo wszyscy dziećmi stają się.
– çünkü bütün çocuklar oluyor.

Pada na stada skulonych aut
– Bükülmüş arabaların sürülerine düşüyor
na posolony świat
– tuzlu dünyaya
cieszy się śnieżny płóg
– kar pulluğuna seviniyor
dzis prosto w telekspres kurs
– bugün doğrudan telekspres’te kurs
sanki z tornistra sprawdzaja się
– sırt çantasındaki kızaklar kendilerini test ediyorlar
chociaż już w zeszytach śnieg
– zaten defterlerde kar olmasına rağmen
krzyknie sie balwan i
– kardan adam bağırıyor ve
nikt dzisiaj nie obraża się
– bugün kimse alınmıyor

Pada śnieg puszysty śnieg
– Kar yağıyor kabarık kar
lubie patrzec gdy tak cicho spływa w dół
– Sessizce aşağı inmesini izlemeyi seviyorum.
pada śnieg jak w białym śnie
– Beyaz bir rüyada olduğu gibi kar yağıyor
mamo spojrz na swiat jak z bajki cały jest
– Anne dünyaya bak, nasıl bir peri masalından çıkmış
dziś pan Andersen cieszy się
– Bugün Bay Andersen seviniyor
bo wszyscy dziećmi są gdy
– çünkü tüm çocuklar, ne zaman
staje sie biel i lagodzi co złe
– beyazlaşır ve neyin kötü olduğunu yatıştırır
i żal i gniew
– ve keder ve öfke
Gerda i Kay wyszli z baśni na świat
– Gerda ve Kay masaldan dünyaya geldiler
topia w nas odłamki szkła.
– İçimizde eriyen cam parçaları var.

Pada śnieg puszysty śnieg
– Kar yağıyor kabarık kar
lubie patrzec gdy tak cicho spływa w dół
– Sessizce aşağı inmesini izlemeyi seviyorum.
pada śnieg jak w białym śnie
– Beyaz bir rüyada olduğu gibi kar yağıyor
mamo spojrz na świat jak z bajki cały jest
– Anne dünyaya bak, nasıl bir peri masalından çıkmış
dziś pan Andersen cieszy się
– Bugün Bay Andersen seviniyor
bo wszyscy dziećmi stają się.
– çünkü bütün çocuklar oluyor.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın