Eladio Carrión, Jon Z & Noriel – Rápido İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Rápido, rápido
– Çabuk, çabuk
Me gusta el dinero rápido
– Hızlı parayı severim.
No me pregunten cómo lo busco
– Bana nasıl aradığımı sorma.
Pero yo sé qué llega rápido
– Ama neyin çabuk geldiğini biliyorum.

Las mujeres son rápidas, rápidas
– Kadın hızlı hızlı
Y todos los carros son rápidos
– Ve tüm arabalar hızlı
Le dimos tan rápido, rápido
– Ona çok hızlı vurduk, çok hızlı
Porque los palos son rápidos
– Çünkü çubuklar çok hızlı

Rápido, rápido, rápido
– Çabuk, çabuk, çabuk
Me gusta el dinero rápido
– Hızlı parayı severim.
No me pregunten cómo lo busco
– Bana nasıl aradığımı sorma.
Pero yo sé qué llega rápido
– Ama neyin çabuk geldiğini biliyorum.

Las mujeres son rápidas, rápidas
– Kadın hızlı hızlı
Y todos los carros son rápidos
– Ve tüm arabalar hızlı
Le dimos tan rápido, rápido
– Ona çok hızlı vurduk, çok hızlı
Porque los palos son rápidos
– Çünkü çubuklar çok hızlı

Rápido, rápido, rápido
– Çabuk, çabuk, çabuk
Me gusta el dinero rápido
– Hızlı parayı severim.
No me pregunten cómo lo busco
– Bana nasıl aradığımı sorma.
Pero yo sé qué llega rápido
– Ama neyin çabuk geldiğini biliyorum.

Las mujeres son rápidas, rápidas
– Kadın hızlı hızlı
Y todos los carros son rápidos
– Ve tüm arabalar hızlı
Le dimos tan rápido, rápido
– Ona çok hızlı vurduk, çok hızlı
Porque los palos son rápidos
– Çünkü çubuklar çok hızlı

Nada nuevo mama huevo
– Yeni bir şey yok anne yumurtası
Tu sabes que me dicen flah-room
– Bana flah-room dediklerini biliyorsun.
A tú jeva le di huevo
– Sana yumurta verdim, jeva.
La grabé y le puse el flash
– Kaydettim ve parlattım.

Antes no sabía el juego
– Oyunu daha önce bilmiyordum.
Y ahora tengo un poco de cash
– Ve şimdi biraz param var
Pero todavía falta el lamborghini en mi garage
– Ama hala garajımdaki lamborghini’yi özlüyorum.

Rápido, rápido, mike
– Çabuk, çabuk mike.
Como me encanta mi gata
– Kedimi nasıl seviyorum
Le tengo una jeva que si yo dejo de cantar
– Eğer şarkı söylemeyi bırakırsam senin için bir jeva’m var.
Yo sé que ella no va a estar
– Olmayacak biliyorum

Pero va pa’ tos’ mis pares y
– Ama akranlarımı ‘öksürmeye’ gidiyor ve
La baby me chinga como una pornstar
– Bebek beni bir porno yıldızı gibi sikiyor
Dinero tan rápido que a veces lo tenemos que botar
– Para o kadar hızlı ki bazen onu atmak zorunda kalıyoruz.

Rápido, rápido, rápido
– Çabuk, çabuk, çabuk
Me gusta el dinero rápido
– Hızlı parayı severim.
No me pregunten cómo lo busco
– Bana nasıl aradığımı sorma.
Pero yo sé qué llega rápido
– Ama neyin çabuk geldiğini biliyorum.

Las mujeres son rápidas, rápidas
– Kadın hızlı hızlı
Y todos los carros son rápidos
– Ve tüm arabalar hızlı
Le dimos tan rápido, rápido
– Ona çok hızlı vurduk, çok hızlı
Porque los palos son rápidos
– Çünkü çubuklar çok hızlı

Rápido, rápido, rápido
– Çabuk, çabuk, çabuk
Me gusta el dinero rápido
– Hızlı parayı severim.
No me pregunten cómo lo busco
– Bana nasıl aradığımı sorma.
Pero yo sé qué llega rápido
– Ama neyin çabuk geldiğini biliyorum.

Las mujeres son rápidas, rápidas
– Kadın hızlı hızlı
Y todos los carros son rápidos
– Ve tüm arabalar hızlı
Le dimos tan rápido, rápido
– Ona çok hızlı vurduk, çok hızlı
Porque los palos son rápidos
– Çünkü çubuklar çok hızlı

Mayday, Mayday
– Mayday, Mayday
Permiso que llego el danger
– Tehlike gelsin
Rápido como tus miedos cuando to’
– Korkuların kadar hızlı ne zaman’
Los palos te vayan a prender
– Çubuklar seni tahrik edecek.

Rápido cómo Toreto
– Toreto kadar hızlı
Rápido cómo a ti faltarte el respeto
– Sana saygısızlık etmek için ne kadar çabuk
Rápido como tú gata se viene cada vez
– Kediniz her seferinde geldiği kadar hızlı
Que yo me saco el bicho yo ya se lo meto
– Böceği çıkardığımı, zaten koyduğumu

Rápido, rápido,rápido, stop
– Çabuk, çabuk, çabuk, dur
Yo no tengo freno
– Hayır fren var
Cómo te atreves a hablarme de flow
– Bana akıştan bahsetmeye nasıl cüret edersin?
Si el tuyo es ageno
– Eğer seninki ageno ise

La droga cuesta un lápiz
– İlaç bir kalem maliyeti
La Puta que tú pagaste son grati’
– Ödediğin fahişe bedavadır’
La corte y los palos son rapi-rapi
– Mahkeme ve sopalar rapi-rapi
Y las balas que suelto son toas’
– Ve kaybettiğim kurşunlar toas’
Pa ti, pa ti, pa ti
– ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

Rápido, rápido, rápido
– Çabuk, çabuk, çabuk
Me gusta el dinero rápido
– Hızlı parayı severim.
No me pregunten cómo lo busco
– Bana nasıl aradığımı sorma.
Pero yo sé qué llega rápido
– Ama neyin çabuk geldiğini biliyorum.

Las mujeres son rápidas, rápidas
– Kadın hızlı hızlı
Y todos los carros son rápidos
– Ve tüm arabalar hızlı
Le dimos tan rápido, rápido
– Ona çok hızlı vurduk, çok hızlı
Porque los palos son rápidos
– Çünkü çubuklar çok hızlı

Rápido, rápido, rápido
– Çabuk, çabuk, çabuk
Todos mis rifles son rápidos
– Tüm tüfeklerim hızlı
En la calle no existe la suerte manín
– Sokakta şans yok manín
Aquí gana el más rápido
– İşte en hızlı kazanır

La droga se mueve rápida
– İlaç hızlı hareket eder
Los paquetes se van rápidos
– Paketler hızla ayrılıyor
Si el hijo e’ puta no muere
– Eğer orospu çocuğu ölmezse
Pues aunquesea se queda inválido
– İyi olsa bile zavallının tekisin,

J-U-N-Z
– J-U-N-Z
Rápida, rápida mi globeta
– Çabuk, çabuk balonum
Rápida, rápida mi colbeta
– Çabuk, çabuk colbeta’m
Rápido, rápido a la meta
– Çabuk, bitiş çizgisine çabuk

BGZ o de violeta, el pecho me apreta
– BGZ veya violet, göğüs beni sıkıyor
Hago la maleta pa’ otro planeta
– Başka bir gezegen için toplanıyorum.
Un pase de keta, rápido atleta en la bicicleta
– Hızlı bir bisiklet sporcusu olan keta’dan bir pas

Volando un cometa, soy un poeta
– Bir kuyruklu yıldız uçurmak, ben bir şairim
Soy un profeta, hazte la teta
– Ben bir peygamberim, memeni al
Si quieres más maceta entera a cristiano
– Christian’a daha fazla ot istiyorsan

De la secreta, comprao’ a libreta
– De la secreta, comprao ‘ bir libreta
Te cago’ a pesetas, otra faceta
– Seni mahvediyorum, başka bir faset
Chao escaleta LOZ
– Chao escaleta LOZ
Pecao’ no se me preparó la chuleta
– Pecao ‘ Pirzola hazırlamadım

Supu-supu, búscame en Youtube
– Supu-supu, beni Youtube’da bul
Peco, pali, moli, subo, hipilow, bubu,
– Peco, pali, moli, subo, hipilow, bubu,
Teta, culo, lapin, culo, epi, mulo
– Baştankara, göt, lapin, göt, epi, katır

Estoy chulo con mis rulo’
– Rulomla aram iyi’
Te doy mulo, rápido, rápido me da el culo
– Sana katır veriyorum, çabuk, çabuk kıçımı veriyor
Rápido, rápido no eyaculo
– Hızlı, hızlı ama boşalmak yok

Rápido, rápido, rápido
– Çabuk, çabuk, çabuk
Todos mis rifles son rápidos
– Tüm tüfeklerim hızlı
En la calle no existe la suerte manín
– Sokakta şans yok manín
Aquí gana el más rápido
– İşte en hızlı kazanır

La droga se mueve rápida
– İlaç hızlı hareket eder
Los paquetes se van rápidos
– Paketler hızla ayrılıyor
Si el hijo e’ puta no muere
– Eğer orospu çocuğu ölmezse
Pues aunquesea se queda inválido
– İyi olsa bile zavallının tekisin,




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın