Ewa Farna – Verze 02 Çekçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Naleju si Nostalgii
– Kendime biraz nostalji dökeceğim.
Trochu sladší ročník 2006
– Biraz daha tatlı bir Bağbozumu 2006
(U-hů-hů, ú-ů)
– (Hoo-hoo, hoo-hoo)
Moje malá nebezpečná
– Benim küçük tehlikem
I když se pořád měním
– Değişmeye devam etmeme rağmen
Někde ve mně seš
– İçimde bir yerdesin
(Hu-hů-hů, ú-ů)
– Hoo (Hoo-hoo, ow-ow)

Nevím, co nás ještě čeká
– Başka ne yapılır bilmiyorum.
Ale nebudem se ptát
– Ama sormayacağız
Třeba před náma je zrovna
– Belki de tam karşımızdadır.
Nejlepší část
– En iyi kısım
Můžu toho tolik říct
– Çok fazla bir şey söyleyemem
Ale radši nepovím nic
– Ama bir şey söylememeyi tercih ederim.
Proč křišťálovou kouli (mmm)
– Neden Kristal Top (mmm)
U nohy mít
– Ayakların var

Jak se asi na mě díváš
– Bana nasıl bakıyorsun?
Jsem aspoň trochu jakou
– En azından biraz gibiyim
Chtěla jsi mě mít
– Beni istedin.
(U-hů-hů, ú-ů)
– (Hoo-hoo, hoo-hoo)
Snad bychom si byly blízký
– Belki yakın olurduk.
Ty moje malá nebezpečná
– Biraz tehlikelisin.
Furt tam někde jsi
– Hala dışarıdasın.
(U-hů-hů, ú-ů)
– (Hoo-hoo, hoo-hoo)

Nevím, co nás ještě čeká
– Başka ne yapılır bilmiyorum.
Ale nebudem se ptát
– Ama sormayacağız
Třeba před náma je zrovna
– Belki de tam karşımızdadır.
Nejlepší část
– En iyi kısım
Můžu toho tolik říct
– Çok fazla bir şey söyleyemem
Ale radši nepovím nic
– Ama bir şey söylememeyi tercih ederim.
Proč křišťálovou kouli
– Neden Kristal Top
U nohy mít
– Ayakların var

Věci kolem budou jiný
– Her şey farklı olacak
Mění se a my s nimi
– Onlar değişiyor, biz de onlarla
Snad pořád jsem to já
– Umarım hala benimdir.
Jen verze nula dva
– Sadece sürüm Sıfır İki
Co se nemusí ptát
– Ne sormak gerekmez
Měl mě vůbec rád
– Benden hoşlanmadı bile.

Snad se budu poznávat
– Umarım birbirimizi daha iyi tanırım.
A nejen na fotkách
– Ve sadece fotoğraflarda değil
Každý den se snažím
– Her gün deniyorum
A až příště tě potkám
– Ve seni bir daha gördüğümde
Chci ti slíbit
– Size söz veriyorum
Já chci ti slíbit
– Size söz veriyorum
Chci ti slíbit
– Size söz veriyorum
Že bude o co stát
– Bu çok değerli olacak

Nevím, co nás ještě čeká
– Başka ne yapılır bilmiyorum.
Ale nebudem se ptát
– Ama sormayacağız
Třeba před náma je zrovna
– Belki de tam karşımızdadır.
Nejlepší část
– En iyi kısım
Můžu toho tolik říct
– Çok fazla bir şey söyleyemem
Ale radši nepovím nic
– Ama bir şey söylememeyi tercih ederim.
Proč křišťálovou kouli
– Neden Kristal Top
U nohy mít
– Ayakların var

Nevím, co nás ještě čeká
– Başka ne yapılır bilmiyorum.
Třeba před náma je zrovna
– Belki de tam karşımızdadır.
Nejlepší část
– En iyi kısım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın