Fabrizio De André – Disamistade İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Che ci fanno queste anime
– Bu ruhlar bize ne yapıyor
Davanti alla chiesa
– Kilisenin önünde
Questa gente divisa
– Bu bölünmüş insanlar
Questa storia sospesa
– Bu askıya alınmış hikaye

A misura di braccio
– Kol boyutu
A distanza di offesa
– Hücum mesafesi
Che alla pace si pensa
– Barışı düşün
Che la pace si sfiora
– Barış dokunsun

Due famiglie disarmate di sangue
– İki kansız aile
Si schierano a resa
– Teslim durmak
E per tutti il dolore degli altri
– Ve başkalarının tüm acıları için
è dolore a metà
– yarıya kadar acı

Si accontenta di cause leggere
– Hafif sebeplerle yetinir
La guerra del cuore
– Kalbin savaşı
Il lamento di un cane abbattuto
– Düşmüş bir köpeğin ağıtları
Da un’ombra di passo
– Adımın gölgesinden
Si soddisfa di brevi agonie
– Kısa acıları tatmin eder
Sulla strada di casa
– Eve dönerken
Uno scoppio di sangue
– Bir kan patlaması
Un’assenza apparecchiata per cena
– Akşam yemeği için bir yokluk seti

E a ogni sparo di caccia all’intorno
– Ve her av atışında
Si domanda fortuna
– Evet soru şans

Che ci fanno queste figlie
– Bu kızlar bize ne yapıyor?
A ricamare a cucire
– Dikmek için nakış yapmak
Queste macchie di lutto
– Bu yas lekeleri
Rinunciate all’amore
– Aşktan vazgeç

Fra di loro si nasconde
– Aralarında gizler
Una speranza smarrita
– Kayıp bir umut
Che il nemico la vuole
– Düşmanın bunu istediğini
Che la vuol restituita
– Kim geri istiyor

E una fretta di mani sorprese
– Ve şaşkın ellerin telaşı
A toccare le mani
– Ellere dokunmak için
Che dev’esserci un mondo di vivere
– Yaşanacak bir dünya olması gerektiğini
Senza dolore
– Ağrısız

Una corsa degli occhi negli occhi
– Gözlerdeki gözlerin acelesi
A scoprire che invece
– Bunun yerine bunu keşfetmek için
è soltanto un riposo del vento
– bu sadece rüzgarın geri kalanı
Un odiare a metà
– Yarım nefret

E alla parte che manca
– Ve eksik olan kısmı
Si dedica l’autorità
– Yetkiyi adamak

Che la disamistade
– Bu disamistade
Si oppone alla nostra sventura
– Talihsizliğimize karşı çıkıyor.
Questa corsa del tempo
– Bu zaman yarışı
A sparigliare destini e fortuna
– Kaderleri ve şansı dağıtmak için

Che ci fanno queste anime
– Bu ruhlar bize ne yapıyor
Davanti alla chiesa
– Kilisenin önünde
Questa gente divisa
– Bu bölünmüş insanlar
Questa storia sospesa
– Bu askıya alınmış hikaye




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın