Feid & KAROL G – FRIKI İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Bajé pa’ Medallo porque ya hicimo’ ticke’ (Duro)
– Madalyaya gittim çünkü zaten ‘ticke’ yaptık (Zor)
Nos pusimo’ traje corto, le metimo’ bellaco, no importa que nos critiquen
– ‘Kısa elbise koyduk, bizi eleştiren’ alçak olursa olsun, onu koydum
Le dije que pida otra botella pa’ que las babies se multipliquen (Eh, papi)
– Ona başka bir şişe sipariş etmesini söyledim, böylece bebekler çoğaldı (Hey, Baba).
Y yo le dije “obvio”, pero que diga qué va a hacer el otro weekend (Wow)
– Ve “açık” dedim, ama ona geçen hafta sonu ne yapacağını söyle (Vay)

El reguetón la pone freaky, freaky
– Reggaeton acayip, acayip diyor.
Prendiendo las moña’ de krippy, krippy
– Krippy’nin gelinlerini açmak, krippy
Llegó en un maquinón
– Bir makinede geldi
Y está con sus amigas dando vuelta’ por la city, city
– Ve arkadaşlarıyla birlikte şehrin etrafında dönüyor, şehir

El reguetón la pone freaky, freaky
– Reggaeton acayip, acayip diyor.
Prendiendo las moñas de krippy, krippy
– Krippy’nin gelinlerini açmak, krippy
Llegó en un maquinón
– Bir makinede geldi
Y está con sus amiga’ dando vuelta por la city, city (Yeah)
– Ve arkadaşıyla birlikte şehirde dolaşıyor, şehir (Evet)

De las cinco, cinco van detrá’ de la torta
– Beş Kişiden beşi pastanın arkasına gider
No tienen celu, nadie se reporta, yeah
– Celu’ları yok, kimse rapor vermiyor, evet
Thick thigh con las nalga’ redonda’
– ‘ Round’buttocks ile kalın uyluk
Pa’ la mesa que llegan e’ la mesa’ que adornan
– Gelen masa ve süsleyen masa için

Se llevan el tip en el panty
– Ucu külotun içine alıyorlar.
Hoy andan sueltas y todas son chanti
– Bugün onlar gevşek ve hepsi chanti
Salen a farrear, pero les sale de grati’
– Farrear’a gidiyorlar, ama bu hazdan çıkıyor.
Cuando la disco está llena de gatos y gángster
– Disko kediler ve gangsterlerle dolu olduğunda

No sabía si era de noche o si era de día
– Gece miydi gündüz mü bilmiyordum
Estábamo’ en lo oscuro, nada se veía
– Karanlıktaydık, hiçbir şey görülmedi.
Luego me requisó como la policía
– Sonra beni polis olarak istedi.
Mezclamo’ marihuana con la bebida
– Esrarı içkiyle karıştırıyoruz.

Si me apaga la lu’
– Eğer lu’yu kapatırsam
Yo lo pongo a perder
– Onu kaybederim
Me volteó y me dijo
– Etrafında bana döndü ve şöyle dedi
Ese culito, ¿qué talla es? (Duro)
– O küçük kıç, boyu kaç? (Sabit)

Me dio-dio un piquito, qué chimba se siente su boca
– Bana verdi – bana biraz turşu verdi, ağzının ne hissettiği bir chimba
De tanto perrear ya nos sobra la ropa
– Çok fazla perrear ve yedek kıyafetlerimiz var.
Debajo del hoodie qué rico me toca
– Kapüşonun altında bana ne kadar zengin dokunuyor
Se le está yendo la mano, pero me lo choca
– Elini kaybediyor ama bana vuruyor.

El reguetón la pone freaky, freaky (Ey)
– Reggaeton acayip, acayip diyor (Hey)
Prendiendo las moña’ de krippy, krippy
– Krippy’nin gelinlerini açmak, krippy
Llegó en un maquinón
– Bir makinede geldi
Y está con sus amiga’ dando vuelta’ por la city, city
– Ve arkadaşıyla birlikte şehrin etrafında ‘dolaşıyor’, şehir

El reguetón la pone freaky, freaky
– Reggaeton acayip, acayip diyor.
Prendiendo las moña’ de krippy, krippy
– Krippy’nin gelinlerini açmak, krippy
Llegó en un maquinón
– Bir makinede geldi
Y está con sus amiga’ dando vuelta por la city, city
– Ve şehrin etrafında arkadaş ‘ yürürlerken, İstanbul ile kız




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın