Hagle – Ærbeskær Norveççe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Jeg starter da’n med en kaffe klokka fem
– Saat beşte bir kahve ile başlayacağım.
Før jeg kjører ned til jobben for å tjene meg no spenn
– Para kazanmak için işe gitmeden önce
Dama lurer på “når har’u tenkt deg hjem?”
– ” Ne zaman eve gidiyorsun?””
For brått har klokka bikka tolv, det blei jævla seint igjen
– Çok erken saat on ikiyi yakaladı, yine çok geç oldu

Jeg tar mæ’kke, tar mæ’kke fri – Nope!
– Çıkarmayacağım – Hayır.
Digger å mekke på bil – Yup!
– Bir araba istiyorum-Evet!
Jeg er som en bjønn som aldri går hi
– Hiç selam vermeyen bir ayı gibiyim.
For ferie ække min stil – Nope!
– Tatiller için – Hayır.
Digger å jobbe på si – Yup!
– Si-Yup’ta çalışmayı seviyorum!
Og jeg jobber alltid overtid
– Hep fazla mesai yaparım.

Jeg er en ærbeskær
– Bir rahip olduğumu
Og jeg læbber hele dagen rundt i ærbesklær
– Ve bütün gün kıyafetlerimle giderim.
En ærbeskær
– Haraç
Og jeg jobber, jobber, jobber hver dag
– Ve her gün çalışıyorum, çalışıyorum, çalışıyorum
For jeg må mure – mekke
– Çünkü Duvara tinkering yapmak zorundayım.
Jobbe, jobbe, jobbe hver dag
– Çalış, çalış, her gün çalış
For jeg må skure – snekre
– Çünkü marangozluğu araştırmalıyım.
Jobbe, jobbe, jobbe hver dag
– Çalış, çalış, her gün çalış

Denna her er til deg som går på jobb
– Bu işe gidenler için.
Alle ærbesfolk som reparerer bilen til en snobb
– Arabayı bir züppeye dönüştüren tüm Muhterem insanlar
Alle de som bygger hus og kapper plank
– Evler inşa eden ve tahtaları kesenler
De som heller jobber dobbelt, når naboen driver dank
– Komşu nemli sürerken çift çalışmayı tercih edenler
Alle de som skifter bleier eller dekk
– Çocuk bezi veya lastik değiştiren herkes
De du ringer for å redde deg når vasken din er lekk
– Lavabonuz sızdığında sizi kurtarmak için çağırdıklarınız
Alle kjærringær og kællær uttpå sjønn
– Denizdeki tüm kadınlar ve kadınlar
Alle de som sløyer fisk, alle de som borer brønn
– Balık gutlayanlar, kuyu açanlar

Jeg tar mæ’kke, tar mæ’kke fri – Nope!
– Çıkarmayacağım – Hayır.
Digger å mekke på bil – Yup!
– Bir araba istiyorum-Evet!
Jeg er som en bjønn som aldri går hi
– Hiç selam vermeyen bir ayı gibiyim.
For ferie ække min stil – Nope!
– Tatiller için – Hayır.
Digger å jobbe på si – Yup!
– Si-Yup’ta çalışmayı seviyorum!
Og jeg jobber alltid overtid
– Hep fazla mesai yaparım.

Jeg er en ærbeskær
– Bir rahip olduğumu
Og jeg læbber hele dagen rundt i ærbesklær
– Ve bütün gün kıyafetlerimle giderim.
En ærbeskær
– Haraç
Og jeg jobber, jobber, jobber hver dag
– Ve her gün çalışıyorum, çalışıyorum, çalışıyorum
For jeg må mure – mekke
– Çünkü Duvara tinkering yapmak zorundayım.
Jobbe, jobbe, jobbe hver dag
– Çalış, çalış, her gün çalış
For jeg må skure – snekre
– Çünkü marangozluğu araştırmalıyım.
Jobbe, jobbe, jobbe hver dag
– Çalış, çalış, her gün çalış

Ååå
– YYY
Fordi jeg er en ærbeskær
– Bir rahip olduğum için
Ååå
– YYY
I sommerferien blir jeg her
– Yaz tatillerinde buradayım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın