Halsey – The Tradition İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, the loneliest girl in town is bought for pennies of prize
– Kasabanın en yalnız kızı bir kuruşluk ödül için satın alındı.
We dress her up in lovely gowns, she’s easy on the eyes
– Onu güzel önlüklerle giydiririz, gözleri çok hafiftir.
Her soul is black and it’s a fact that a sneer will eat you alive
– Ruhu siyah ve bir alaycının seni canlı canlı yiyeceği bir gerçek.
The buyer always brings her back because all she does is cry
– Alıcı onu her zaman geri getirir çünkü tek yaptığı ağlamaktır

So take what you want, take what you can
– İstediğini al, elinden geleni yap.
Take what you please, don’t give a damn
– İstediğini al, umurumda değil.
Ask for forgiveness, never permission
– AF dile, asla izin verme
Take what you want, take what you can
– Ne istediğinizi alın, alın
Take what you please, don’t give a damn
– İstediğini al, umurumda değil.
It’s in the blood and this is tradition
– Kanda var ve bu bir gelenek.

Mmh, mmh, mmh
– Mmh, mmh, mmh

Oh, the loneliеst girl in town was bought for plenty a price
– Kasabadaki en yalnız kız bir sürü fiyata satın alındı.
They dress her up in golden crowns, his smile hides a lie
– Onu altın taçlarla giydiriyorlar, gülümsemesi bir yalan gizliyor
She smiles back, but it’s a fact that her fear will eat her alive
– Geri gülümsüyor, ama korkusunun onu canlı canlı yiyeceği bir gerçek
She got the life that she wanted, but now all she does is cry
– İstediği hayatı elde etti, ama şimdi tek yaptığı ağlamak

Take what you want, take what you can
– Ne istediğinizi alın, alın
Take what you please, don’t give a damn
– İstediğini al, umurumda değil.
Ask for forgiveness, never permission
– AF dile, asla izin verme
Take what you want, take what you can
– Ne istediğinizi alın, alın
Take what you please, don’t give a damn
– İstediğini al, umurumda değil.
It’s in the blood and this is tradition
– Kanda var ve bu bir gelenek.

You can take it back, it’s good as gone
– Onu geri alabilirsin, gitmiş kadar iyidir.
Well, flesh amnesiac, this is your song
– Etten Hafıza kaybı, bu senin şarkın.
And I hope what’s left will last all summer long
– Umarım geriye kalanlar yaz boyu sürer.
And they said that boys were boys, but they were wrong
– Ve erkeklerin erkek olduğunu söylediler, ama yanıldılar

Take what you want, take what you can
– Ne istediğinizi alın, alın
Take what you please, don’t give a damn
– İstediğini al, umurumda değil.
Ask for forgiveness, never permission
– AF dile, asla izin verme
Take what you want, take what you can
– Ne istediğinizi alın, alın
Take what you please, don’t give a damn
– İstediğini al, umurumda değil.
It’s in the blood and this is tradition
– Kanda var ve bu bir gelenek.
Take what you want, take what you can
– Ne istediğinizi alın, alın
Take what you please, don’t give a damn
– İstediğini al, umurumda değil.
Ask for forgiveness, never permission
– AF dile, asla izin verme
Take what you want, take what you can
– Ne istediğinizi alın, alın
Take what you please, don’t give a damn
– İstediğini al, umurumda değil.
It’s in the blood and this is tradition
– Kanda var ve bu bir gelenek.

(It’s good as gone)
– (Gitmiş gibi güzel)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın