Highcloud – Heat Waves İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sometimes, all I think about is you
– Bazen tek düşündüğüm sensin.
Late nights in the middle of June
– Haziran ortasında geç geceler
Heat waves been faking me out
– Sıcak dalgalar beni kandırıyordu.
Can’t make you happier now
– Seni şimdi daha mutlu edemem.

Road shimmer wiggling the vision
– Vizyon kıpır kıpır yol ışıltı
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Isı, ısı dalgaları, aynada yüzüyorum
Road shimmer wiggling the vision
– Vizyon kıpır kıpır yol ışıltı
Heat, heat waves, I’m swimming in a-
– Isı, ısı dalgaları, yüzüyorum-

Sometimes all I think about is you
– Bazen tek düşündüğüm sensin.
Late nights in the middle of June
– Haziran ortasında geç geceler
Heat waves been faking me out
– Sıcak dalgalar beni kandırıyordu.
Can’t make you happier now
– Seni şimdi daha mutlu edemem.

Usually, I put something on TV
– Genelde televizyona bir şey koyarım.
So we never think about you and me
– Bu yüzden seni ve beni hiç düşünmüyoruz.
But today I see our reflections clearly
– Ama bugün yansımalarımızı açıkça görüyorum
In Hollywood, laying on the screen
– Hollywood’da, ekranda döşeme
You just need a better life than this
– Sadece bundan daha iyi bir hayata ihtiyacın var.
You need something I can never give
– Asla veremeyeceğim bir şeye ihtiyacın var.
Fake water all across the road
– Yolun her tarafında sahte su var.
It’s gone now, the night has come, but
– Şimdi gitti, gece geldi, ama

Sometimes all I think about is you
– Bazen tek düşündüğüm sensin.
Late nights in the middle of June
– Haziran ortasında geç geceler
Heat waves been faking me out
– Sıcak dalgalar beni kandırıyordu.
Can’t make you happier now
– Seni şimdi daha mutlu edemem.

You can’t fight it, you can’t breathe
– Bununla savaşamazsın, nefes alamazsın.
You said something so lovely
– Bir şey çok güzel söyledin
But now I gotta let you go
– Ama şimdi gitmene izin vermeliyim.
You’ll be better off with someone new
– Yeni biriyle daha iyi olacaksın.
I don’t wanna be alone
– Yalnız olmak istemiyorum
You know it hurt me too
– Beni de incittiğini biliyorsun.

I just wonder what you’re dreaming of
– Sadece neyi hayal ettiğini merak ediyorum.
When you sleep and smile so comfortable
– Uyurken ve çok rahat gülümsediğinde
I just wish that I could give you that
– Keşke bunu sana verebilseydim.
That look that’s perfectly un-sad
– Bu bakış hiç de üzücü değil.
Sometimes, all I think about is you
– Bazen tek düşündüğüm sensin.
Late nights in the middle of June
– Haziran ortasında geç geceler
Heat waves been faking me out
– Sıcak dalgalar beni kandırıyordu.
Heat waves been faking me out
– Sıcak dalgalar beni kandırıyordu.

Sometimes all I think about is you
– Bazen tek düşündüğüm sensin.
Late nights in the middle of June
– Haziran ortasında geç geceler
Heat waves been faking me out
– Sıcak dalgalar beni kandırıyordu.
Can’t make you happier now
– Seni şimdi daha mutlu edemem.

Sometimes all I think about is you
– Bazen tek düşündüğüm sensin.
Late nights in the middle of June
– Haziran ortasında geç geceler
Heat waves been faking me out
– Sıcak dalgalar beni kandırıyordu.
Can’t make you happier now
– Seni şimdi daha mutlu edemem.

(Road shimmer, wiggling the vision)
– (Yol ışıltısı, vizyonu kıpır kıpır)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın