Imagine Dragons – Cutthroat İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ve been waiting patiently
– Sabırla bekledim
I built this tower quietly
– Bu kuleyi sessizce inşa ettim.
And when my well of Wellbutrin
– Ve Wellbutrin kuyum ne zaman
Is running dry of serotonin
– Serotonin kuru çalışıyor mu
I can say things I don’t mean
– Demek istemediğim şeyler söyleyebilirim.
Or maybe it’s the truth in me
– Belki de içimdeki gerçek budur.
I feel it building, bubbling up
– Biriktiğini, köpürdüğünü hissediyorum.
My time is up
– Zamanım doldu

I’m so misunderstood, but I live for this
– Çok yanlış anlaşıldım ama bunun için yaşıyorum.
My money’s good and I came to win
– Param iyi ve kazanmaya geldim.
So step on up, and I promise you
– O yüzden yukarı çık, sana söz veriyorum.
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you
– Sadece birimiz hayatta kalacak ve o sen değilsin
(Cutthroat) Only one of us
– Sadece birimiz
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you
– Sadece birimiz hayatta kalacak ve o sen değilsin
(Cutthroat) Only one of us
– Sadece birimiz
Only one of us gon’ make it out alive
– Sadece birimiz hayatta kalabileceğiz.

I’ve been making my Gethsemane
– Gethsemane’imi yapıyorum.
Since I was young, my ancestry (cutthroat)
– Gençliğimden beri, soyum (cutthroat)
Was marching martyrdom across the
– Şehitliğe yürüyordu.
Radadadadumbla plains of Utah (cutthroat)
– Utah’ın Radadadumbla ovaları (acımasız)
I can’t lie, I’ve been played
– Yalan söyleyemem, kandırıldım
By powerful people who get their way
– Yoluna çıkan güçlü insanlar tarafından
But I, in time, will climb my mountain
– Ama zamanla dağıma tırmanacağım.
I, in time, will rise
– Zamanla yükseleceğim.

I’m so misunderstood, but I live for this
– Çok yanlış anlaşıldım ama bunun için yaşıyorum.
My money’s good and I came to win
– Param iyi ve kazanmaya geldim.
So step on up, and I promise you
– O yüzden yukarı çık, sana söz veriyorum.
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you
– Sadece birimiz hayatta kalacak ve o sen değilsin
(Cutthroat) Only one of us
– Sadece birimiz
Only one of us gon’ make it out alive and it’s not you
– Sadece birimiz hayatta kalacak ve o sen değilsin
(Cutthroat) Only one of us
– Sadece birimiz
Only one of us gon’ make it out alive
– Sadece birimiz hayatta kalabileceğiz.

Try me!
– Dene beni!

Try me!
– Dene beni!

Cutthroat!
– Ahmak!
Only one of us
– Sadece birimiz
Only one of us, not you (cutthroat)
– Sadece birimiz, sen değil.
Only one of us, only one of us
– Sadece birimiz, sadece birimiz
Only one of us
– Sadece birimiz

Get on the knee, get on the knee
– Diz çök, diz çök
Get on the knee, get on the knee
– Diz çök, diz çök
Get on the knee, get on the knee
– Diz çök, diz çök
Get on the knee, get on the knee
– Diz çök, diz çök
Cutthroat (get on the knee)
– Cutthroat (diz çök)
Cutthroat (get on the knee)
– Cutthroat (diz çök)
(Get-get-get, get-get-get) Cutthroat
– (Get-get-get, get-get-get) Gırtlak
(Get-get-get-get-get-get) Cutthroat
– (Get-get-get-get-get-get) Gırtlak




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın