Ivan Dorn – Polar Lights Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

День был холодный, а я влюблен
– Soğuk bir gündü ve ben aşığım
Нас было трое, жалко, что не вдвоем.
– Üç kişiydik, keşke birlikte olsaydık.
Он был красивым, на фоне меня
– Bana karşı güzeldi.
А я духом сильный, просто терпел что ты
– Ve ben güçlü bir ruhum, sadece sana katlandım

Так и не видела как я люблю тебя
– Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedim.
Или со мной что-то не то
– Yoksa benim için bir sorun mu var?
Ты была влюблена, тупо в свои дела
– Sen aşık oldun, aptalca kendi işine baktın.
Вот оно что значит любовь.
– Bu aşk demek.

Как я люблю тебя, ты не заметила
– Seni sevdiğim gibi, fark etmedin.
Вот оно что значит любовь.
– Bu aşk demek.
Вот оно что значит любовь.
– Bu aşk demek.

Мурашки по коже, но не от меня
– Goosebumps, ama benden değil
Хотя я был тоже там, но без внимания
– Ben de oradaydım, ama dikkat etmeden
С матом летели все мои цветы
– Tüm çiçeklerim mat ile uçtu
Был понедельник и я не забыл, что ты
– Pazartesi günüydü ve senin olduğunu unutmadım.

Так и не видела как я люблю тебя
– Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedim.
Или со мной что-то не то
– Yoksa benim için bir sorun mu var?
Ты была влюблена, тупо в свои дела
– Sen aşık oldun, aptalca kendi işine baktın.
Вот оно что значит любовь.
– Bu aşk demek.

Как я люблю тебя, ты не заметила
– Seni sevdiğim gibi, fark etmedin.
Вот оно что, вот оно что значит любовь.
– İşte bu, işte bu aşk demek.
Любовь.
– Aşk.

Проигрыш.
– Yenilgi.

Так и не видела как я люблю тебя
– Seni ne kadar sevdiğimi hiç görmedim.
Или со мной что-то не то
– Yoksa benim için bir sorun mu var?
Ты была влюблена, тупо в свои дела
– Sen aşık oldun, aptalca kendi işine baktın.
Вот оно что значит любовь.
– Bu aşk demek.
Как я люблю тебя, ты не заметила
– Seni sevdiğim gibi, fark etmedin.
Вот оно что значит любовь.
– Bu aşk demek.
Вот оно что значит любовь.
– Bu aşk demek.
Любовь, любовь…
– Aşk, aşk…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın