J. Balvin Feat. Farruko – 6 Am İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Farruko
– Farruko
J Balvin
– J Balvin
La Familia
– aile
Sky, Mosty
– Gökyüzü, Mosty
¡Infinity!
– Sonsuzluk!

Ya está amaneciendo, el sol saliendo
– Zaten Şafak, güneş doğuyor
Y amanezco al lado tuyo, bebé
– Ve senin yanında uyanıyorum bebeğim
Y aún no recuerdo lo que sucedió ayer
– Ve hala dün ne olduğunu hatırlamıyorum
Quisiera saber cuál es tu nombre, mujer
– İsminin ne olduğunu bilmek istiyorum, kadın.

Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
– Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
– Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
– Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
– Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué qué?
– Dün gece çektiğim,ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
– Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.

¿Pero qué horas son? ¿Qué fue lo que pasó?
– Ama saat kaç? Ne oldu?
¿Por qué Farru tiene el carro parqueado en la habitación?
– Farru arabayı neden odaya Park ettirdi?
Yo no recuerdo, sólo sé que amaneció
– Hatırlamıyorum, sadece şafağı biliyorum
Y que tenía un tatuaje que decía “Peace & Love”
– Ve “barış ve Sevgi” yazan bir dövmesi vardı”
Pero que confusión, creo que cometí un error
– Ama ne karışıklık, sanırım bir hata yaptım
Y mezclé los tragos y una pastillitas de color
– İçkileri ve biraz renkli hapları karıştırdım.
Qué sentimiento, creo que tenía un medicamento
– Ne duygu, sanırım bir ilacı vardı.
De esos que te noquean duro contra el pavimento
– Seni kaldırıma vuranlardan

Ya son las 6 de la mañana
– Zaten sabah saat 6
Y todavía no recuerdo nada
– Ve hala hiçbir şey hatırlamıyorum
Ni siquiera conozco tu cara
– Yüzünü bile bilmiyorum.
Pero amaneciste aquí en mi cama
– Ama burada yatağımda uyandın.
Ya son las 6 de la mañana
– Zaten sabah saat 6
Y todavía no recuerdo nada
– Ve hala hiçbir şey hatırlamıyorum
Ni siquiera conozco tu cara
– Yüzünü bile bilmiyorum.
Pero amaneciste aquí en mi cama
– Ama burada yatağımda uyandın.

Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
– Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
– Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
– Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
– Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
– Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
– Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.

Y ya no me acuerdo de nada, no tengo nada en la mente
– Ve artık hiçbir şey hatırlamıyorum, aklımda hiçbir şey yok
Solo que estaba tomando mucho ron con aguardiente
– Çok fazla ROM ve schnapps içiyordum.
Rumbiando en la disco estaba prendido el ambiente
– Rumbiando en la dısco estaba encendıdo el ambıente
Ese es mi único recuerdo hasta donde estuve consciente
– Bilincimde olduğum kadarıyla tek anım buydu.
Se acababa la botella y de camino otra venía
– Şişe bitti ve yolda başka bir tane geldi
J Balvin me estaba hablando y no sabía lo que decía
– J Balvin benimle konuşuyordu ve ne dediğini bilmiyordum.
Creo que nos presentaron, aún no lo se todavía
– Sanırım tanıştırıldık, henüz bilmiyorum.
Que no recuerdo tu nombre mala suerte la mía
– Adını hatırlamıyorum kötü şans benim

Ya son las 6 de la mañana
– Zaten sabah saat 6
Y todavía no recuerdo nada
– Ve hala hiçbir şey hatırlamıyorum
Ni siquiera conozco tu cara
– Yüzünü bile bilmiyorum.
Pero amaneciste aquí en mi cama
– Ama burada yatağımda uyandın.
Ya son las 6 de la mañana
– Zaten sabah saat 6
Y todavía no recuerdo nada
– Ve hala hiçbir şey hatırlamıyorum
Ni siquiera conozco tu cara
– Yüzünü bile bilmiyorum.
Pero amaneciste aquí en mi cama
– Ama burada yatağımda uyandın.

Ya está amaneciendo, el sol saliendo
– Zaten Şafak, güneş doğuyor
Yo amanezco a lado tuyo, bebé
– Senin yanında uyanıyorum bebeğim.
Y aun no recuerdo lo que sucedió ayer
– Ve hala dün ne olduğunu hatırlamıyorum
Quisiera saber cuál es tu nombre, mujer
– İsminin ne olduğunu bilmek istiyorum, kadın.

Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
– Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
– Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
– Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.
Pero que clase de rumba, pa, pa, pa
– Ama ne tür bir rumba, pa, pa, pa
La que yo cogí anoche, ¿qué, qué, qué?
– Dün gece çektiğim, ne, ne, ne?
No recuerdo lo que sucedió
– Ben ne olduğunu hatırlamıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın