Jay-Z Feat. Blackstreet – The City Is Mine İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

You belong to the city
– Sen şehre aitsin.
You belong to the night
– Sen geceye aitsin
In the river of darkness
– Karanlığın nehrinde
He’s a man of the night
– O gecenin bir adamı

Yeah, what the deal playboy? Just rest your soul
– Evet, ne oldu playboy? Sadece ruhunu dinlendir
I be holding it down yo still love the dough
– Ben olmak holding o aşağı yo hala aşk the dough
Got these ladies on the cock now you know how we go
– Bu bayanlar horoz var şimdi nasıl gittiğimizi biliyorsun
Got the whole world on lock down you know how we flow
– Tüm dünya kilit altında nasıl aktığımızı biliyorsun

Don’t worry about Brooklyn I continue to flame
– Brooklyn için endişelenme alev almaya devam ediyorum
Therefore a world with amnesia won’t forget your name
– Bu yüzden amnezi olan bir dünya adını unutmayacak
You held it down long enough, let me take those reins
– Yeterince uzun tuttun, dizginleri almama izin ver
And just like your spirit the commission remains
– Ve tıpkı senin ruhun gibi komisyon kalır

Niggaz can cross the T’s and, dots the I’s
– Niggaz T’leri geçebilir ve ı’leri işaret edebilir
Now that I got too popular to cop them pies
– Şimdi bu turtaları pişirmek için çok popüler oldum
I’m takin this rap shit serious, to my demise
– Bu rap saçmalığını ciddiye alıyorum, ölümüme
Jay shit’s like cake mix, watch me rise
– Jay bok Kek karışımı gibi, beni izle

Basics in the basement, waste it
– Bodrumdaki temeller, boşa harcayın
Asking my dog for advice so when he can’t say shit
– Köpeğimden tavsiye istemek, bu yüzden bir bok söyleyemediğinde
My hatred is, fueled just give me a sign
– Nefretim körüklendi, sadece bana bir işaret ver
And I let the world know that the city is mine, what?
– Ve tüm dünyaya şehrin benim olduğunu söyledim, ne?

You belong to the city
– Sen şehre aitsin.
You belong to the night
– Sen geceye aitsin
In the river of darkness
– Karanlığın nehrinde
He’s a man of the night
– O gecenin adamı

Y’all want to know how I flow just seek and you find
– Hepiniz nasıl aktığımı bilmek istersiniz sadece arayın ve bulun
I’m like a brain in the voicebox, I speak my mind
– Ses kutusundaki bir beyin gibiyim, aklımı konuşuyorum
About to redefine rap mami, either I’m
– Rap mami’yi yeniden tanımlamak üzereyim, ya ben
The illest nigga doing it or these niggaz is losin’ it
– Bunu yapan en kötü zenci ya da bu zenciler onu kaybediyor

I read a article that said I was ruinin’ shit
– Bir makale okudum, her şeyi mahvettiğimi söyledi.
But every time I look, I’m movin’ units in quick
– Ama her baktığımda, birimleri hızlı bir şekilde hareket ettiriyorum
So I’ma hit y’all, with these last two and split
– Bu yüzden size son ikisiyle vuracağım ve ayrılacağım
And leave niggaz with nothing but my influences-es
– Ve niggaz’ı etkilerimden başka hiçbir şeyle bırakmayın

Soon it’s the jigga, I ain’t mad yeah, bite my shit
– Yakında jigga, kızgın değilim Evet, bokumu ısır
Sell half of what I sell because it’s not quite my shit
– Sattığımın yarısını sat çünkü bu benim bokum değil
I’m the type to buy a Roley and just ice my shit
– Ben bir Roley satın almak ve sadece benim bok buz tipiyim
On the spot, fuck comin’ back twice to shit
– Yerinde, lanet bok için iki kez geri geliyor

How real is that? My floss game, still intact
– Ne kadar gerçek olduğunu? Diş ipi oyunum hala sağlam
Boss game, you lame dudes can’t feel that
– Patron oyunu, sen topal herifler bunu hissedemezsin
Like the first dude to cop the 850 and 89
– 850 ve 89 polis ilk dostum gibi
And drove it up to 55th, the city is mine, what?
– Ve 55’e kadar sürdü, şehir benim, ne?

You belong to the city
– Sen şehre aitsin.
You belong to the night
– Sen geceye aitsin
In the river of darkness
– Karanlığın nehrinde
He’s a man of the night
– O gecenin bir adamı

I snatch your girl ’cause your arm ain’t strong enough
– Kolun yeterince güçlü olmadığı için kızını kaçırıyorum.
Plus ya don’t stay in the studio long enough
– Ayrıca stüdyoda yeterince uzun kalmıyorsun.
I make hits while y’all stay hatin’ and take bricks
– Siz nefret edip tuğlaları alırken ben de vururum.
Had it locked ’til I came in the club, take 6
– Kulübe girene kadar kilitli olsaydı, 6’yı al

Got your chick ’cause you swore she was innocent
– Yemin ettin hatun, çünkü var masumdu
Got her a Chinese manicure hair done by Dominicans, all for what
– Ona Dominikliler tarafından yapılan bir Çin manikür saç var, hepsi ne için
So I could be in a dark corner, all in the butt
– Bu yüzden karanlık bir köşede olabilir, tüm popo
At the bar alchoholing her up
– Barda onu alchoholing

I represent the lifestyle of those who thirst cream
– Kremayı susayanların yaşam tarzını temsil ediyorum
A buck fifty a shot, Louis the thirteenth
– Bir dolar elli bir atış, Louis onüçüncü
Jay-Z, Roc-A-Fella yo, know the name
– Jay-Z, Roc-a-Fella yo, adını biliyorum
I ain’t a player get it right, I’m controllin’ the game
– Ben bir oyuncu değilim doğru anla, oyunu kontrol ediyorum

From now until they blow holes in my frame
– Şu andan itibaren çerçevemde delikler açana kadar
I’ma stand firm, holdin’ my aim, feel me?
– Sağlam duracağım, amacımı koruyacağım, hissediyor musun?
I’m the focal point like Biggie in his prime
– Ben onun asal Biggie gibi odak noktası değilim
On the low though, the city is mine
– Düşük olsa da, şehir benim

You belong to the city
– Sen şehre aitsin.
You belong to the night
– Sen geceye aitsin
In the river of darkness
– Karanlığın nehrinde
He’s a man of the night
– O gecenin adamı

You belong to the city
– Sen şehre aitsin.
You belong to the night
– Sen geceye aitsin
In the river of darkness
– Karanlığın nehrinde
He’s a man of the night
– O gecenin adamı

You belong
– Sen aitsin
You belong
– Sen aitsin
In the river of darkness
– Karanlığın nehrinde
He’s a man of the night
– O gecenin adamı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın