Juan Gabriel – Así Fue İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Perdona si te hago llorar
– Seni ağlatırsam özür dilerim.
Perdona si te hago sufrir
– Sana acı çektirirsem özür dilerim.
Pero es que no está en mis manos
– Ama elimde değil
Pero es que no está en mis manos
– Ama elimde değil

Me he enamorao
– Ben aşık oldum
Me he enamorao
– Ben aşık oldum
Me enamoré
– Âşık oldum

Perdona si te causo dolor
– Canını yaktıysam özür dilerim.
Perdona si te digo hoy adiós
– Bugün veda edersem özür dilerim.
¿Cómo decirle que te amo?
– Ona seni sevdiğimi nasıl söylersin?
¿Cómo decirle que te amo?
– Ona seni sevdiğimi nasıl söylersin?

Si él me ha preguntado
– Eğer bana sorsaydı
Le he dicho que ¡no!
– Hayır dedim!
Le he dicho que ¡no!
– Hayır dedim!

Soy honesta con él y contigo
– Ona ve sana karşı dürüstüm.
A él lo quiero y a ti te he olvidado
– Onu seviyorum ve seni unuttum.
Si tú quieres seremos amigos
– İstersen arkadaş oluruz.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
– Geçmişi unutmana yardım ediyorum.

¡No te aferres!
– Dayanma!
¡No te aferres!
– Dayanma!
A un imposible
– İmkansıza
Ya no te hagas
– Hiç zorlama kendini
Ni me hagas más daño
– Artık bana zarar verme
No
– Hayır

Tú bien sabes que no fue mi culpa
– Benim hatam olmadığını biliyorsun.
Tú te fuiste sin decirme nada
– Bana hiçbir şey söylemeden gittin.
Y a pesar que lloré como nunca
– Ve daha önce hiç olmadığı gibi ağlamama rağmen
¡Yo seguía de ti enamorada!
– Sana hala aşıktım!

¡Pero te fuiste!
– Ama sen gittin!
Y que regresabas
– Ve geri döneceğini
No me dijiste
– Sana söylememişmiydim.
Y sin más nada
– Ve başka hiçbir şey
¿Por qué? no sé
– Niçin? Bilmiyorum
Pero fue así
– Ama böyle oldu
Así fue
– Yani öyleydi

Te brinde la mejor de las suertes
– Size iyi şanslar diliyorum
Me propuse no hablarte ni verte
– Seninle konuşmamaya ya da görüşmemeye karar verdim.
Y hoy que has vuelto, ya ves solo hay nada
– Ve bugün geri döndün, görüyorsun hiçbir şey yok
Ya no puedo, ni debo quererte
– Yapamam, seni de sevmemeliyim

¡Ya no te amo!
– Artık seni sevmiyorum!
Me he enamorado
– Aşık oldum
De un ser divino
– İlahi bir varlığın
De un buen amor
– İyi bir aşkın
Que me enseño
– Bana öğrettiğini
A olvidar
– Unutmak
Y a perdonar
– Ve affetmek için

Soy honesta con él y contigo
– Ona ve sana karşı dürüstüm.
A él lo quiero y a ti te he olvidado
– Onu seviyorum ve seni unuttum.
Si tú quieres seremos amigos
– İstersen arkadaş oluruz.
Yo te ayudo a olvidar el pasado
– Geçmişi unutmana yardım ediyorum.

¡No te aferres!
– Dayanma!
¡Ya no te aferres!
– Dayanma!
A un imposible
– İmkansıza
Ya no te hagas
– Hiç zorlama kendini
Ni me hagas más daño
– Artık bana zarar verme
No
– Hayır




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın