Kouz1 Feat. Tagne – J’en ai marre ! Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ah-ah ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah
Yeah
– Evet

مشيت أنا بلا ما نعرف الريح لي جرني غيديني تالين، ياه
– Bildiklerimiz olmadan yürüdüm rüzgar beni jerny gedini Tallinn, yah
غسلت يدي على التيقة أنا بمرة حيت قاع ما عنديش البديل
– Tiqa’da ellerimi yıkadım, bir keresinde alternatifim olan şeyin dibine selam verdim.
صبرت وشحال وشحال ما تخافش مني قاع ما نآذيك
– Sabır ve ince ve İnce benden korktuğun şey seni inciten şey
ياك عطيتكم كلشي ودرتولي أديب الريش لي عندي طار وبقيت وحدي كئيب
– Yak Sana Kalshi ve darthuli Adib tüylerini verdim bana uçtum ve yalnız kaldım kasvetli

غير قولي ليا
– Leah’a söyleme.
أنا والله ما ننساك
– Ben ve Tanrı seni asla unutmayız
وعلاش لعبتي بيا؟
– Ve benim oyunum PİA
خليتيني نخمم من البارح
– Dünden beri beni kestirdin.

مشيت معاها بالنية
– Onunla niyetimle yürüdüm.
من جيهتي را مسامح
– Jihti Ra Masamah tarafından
خليني غي مع همومي سارح، نا
– Beni endişeleri Sarh ile adam edelim, na

أي ياي ياي، ياك الوقت راه بالدالة
– İşleve göre herhangi bir yay yay, Yak zamanı rah
أي ياي ياي ياي ياي، ما بغيتش نعيش فهاد الحالة
– Herhangi bir yay yay yay, ne Begich canlı Fahad durumu

Ouh yeah baby, ouh yeah baby, j’en ai marre
– Ouh evet bebeğim, ouh evet bebeğim, j’en ai marre
Ouh yeah baby, ouh yeah baby, j’en ai marre
– Ouh evet bebeğim, ouh evet bebeğim, j’en ai marre
صافي صافي، عييت من كلشي j’en ai marre
– Net net, öğleden sonra clicher’r’ımdan çıktım.
راني راني، خليتي فقلبي شاعلة نار
– Rani Rani, hücrem, kalbim bir ateş

باقي morale ملي الزنقة كتبغيني
– Gerisi sokak kitaplarımı m bana Mel SOD
ماما خايف الريح لا يديني (يا يا ياي)
– Annem rüzgarın beni kınamamasından korkuyor (Hey hey yay)
بلا ما توصيني، ما كاين لي يواسيني
– Tavsiye ettiğim şey olmadan, Caine Lee’nin beni rahatlattığı şey
ما كنتيقش فـ les amis (يا يا ياي)
– Neden bahsediyordun Ben (Oh, yaşasın)

دايزين مالدروج، ما تابعينش الموجة
– Daizen maldrug, aşağıdaki dalga nedir
باغي نعيش غي هاني
– Bol canlı adam Hani
خاطيني، خاطيني، خاطيني
– Günahım, günahım, günahım
صاحبي الريح قاع ما يديني، قاع ما يديني
– Rüzgarım beni mahkum eden şeyin dibi, beni mahkum eden şeyin dibi

درت معاك الغلطة غي سامحيني
– Affetmek gibi bir hata yaptım beni
بيناتنا الحساب دابا غي سمعيني
– Hesap bilgileri Daba guy Samini
بيناتنا الحساب mais دغية كنسمح
– Veri hesabımız د dghıa izin verdiğimiz şekilde
نهار لي فرحت، دمعت عيني
– Gün bana sevindi, gözlerim yaşardı
نهار لي طحت عرفت قلبهم fumé
– Her geçen gün iflas heartu yerlerini biliyorum
Ma chérie, ma chérie, ma chérie
– Ma cherie, ma cherie, ma chérie
قلبي أنا عامر غي سيري
– Kalbim ben Amer guy Siri’yim.

أي ياي ياي، ياك الوقت راه بالدالة
– İşleve göre herhangi bir yay yay, Yak zamanı rah
أي ياي ياي ياي ياي، ما بغيتش نعيش فهاد الحالة
– Herhangi bir yay yay yay, ne Begich canlı Fahad durumu

Ouh yeah baby, ouh yeah baby, j’en ai marre
– Ouh evet bebeğim, ouh evet bebeğim, j’en ai marre
Ouh yeah baby, ouh yeah baby, j’en ai marre
– Ouh evet bebeğim, ouh evet bebeğim, j’en ai marre
صافي صافي، عييت من كلشي j’en ai marre
– Net net, öğleden sonra clicher’r’ımdan çıktım.
راني راني، خليتي فقلبي شاعلة نار
– Rani Rani, hücrem, kalbim bir ateş

Ah-ah ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah
Yeah
– Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın