KT Tunstall – Black Horse And The Cherry Tree İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Two, three, four
– İki, üç, dört
(Ooh-hoo, ooh-hoo)
– (Ooh-hoo, ooh-hoo)
(Ooh-hoo, ooh-hoo)
– (Ooh-hoo, ooh-hoo)

Well my heart knows me better than I know myself
– Kalbim beni kendimden daha iyi tanıyor.
So I’m gonna let it do all the talkin’ (woo-hoo, woo-hoo)
– Bu yüzden tüm konuşmayı yapmasına izin vereceğim (woo-hoo, woo-hoo)
I came across a place in the middle of nowhere
– Hiçliğin ortasında bir yere rastladım.
With a big black horse and a cherry tree (woo-hoo, woo-hoo)
– Büyük siyah bir at ve kiraz ağacıyla (woo-hoo, woo-hoo)

I felt a little fear upon my back
– Sırtımda küçük bir korku hissettim.
I said, “Don’t look back, just keep on walking” (woo-hoo, woo-hoo)
– “Arkana bakma, yürümeye devam et” dedim (woo-hoo, woo-hoo)
When the big black horse said, “Look this way”
– Koca kara at, “Şu tarafa bak” dediğinde…
He said, “Hey lady, will you marry me?” (woo-hoo, woo-hoo)
– Dedi ki, “Hey bayan, benimle evlenir misiniz?” (woo-hoo, woo-hoo)

But I said, “Nooo, no… nooo, no, no, no”
– Ama dedim ki, “Hayır, hayır… hayır, hayır, hayır, hayır”
I said “No, no, you’re not the one for me”
– “Hayır, hayır, benim için sen değilsin” dedim.
Nooo, no, nooo, no, no, no
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
I said “No, no, you’re not the one for me” (Ooooo, woo-hoo)
– “Hayır, hayır, benim için olan sen değilsin” dedim (Ooooo, woo-hoo)

And my heart had a problem, in the early hours,
– Ve kalbimin erken saatlerde bir sorunu vardı.,
So I stopped it dead for a beat or two (woo-hoo, woo-hoo)
– Bu yüzden bir ya da iki vuruş için onu durdurdum (woo-hoo, woo-hoo)
But I cut some cord, and I shouldn’t have done that
– Ama biraz kablo kestim ve bunu yapmamalıydım.
And it won’t forgive me after all these years (woo-hoo, woo-hoo)
– Ve bunca yıldan sonra beni affetmeyecek (woo-hoo, woo-hoo)

So I sent it to a place in the middle of nowhere
– Ben de onu ıssız bir yere gönderdim.
With a big black horse and a cherry tree (woo-hoo, woo-hoo)
– Büyük siyah bir at ve kiraz ağacıyla (woo-hoo, woo-hoo)
Now I won’t come back, ’cause it’s oh so happy
– Şimdi geri dönmeyeceğim, çünkü çok mutlu
And now I’ve got a hole for the world to see, yeah (woo-hoo, woo-hoo)
– Ve şimdi dünyanın görmesi için bir deliğim var, evet (woo-hoo, woo-hoo)

And it said, “Nooo, no… nooo, no, no, no”
– Ve o dedi ki, “Hayır, Hayır… hayır, hayır, hayır, hayır”
It said “Nooo, no… you’re not the one for me”
– “Hayır, Hayır” dedi… benim için sen değilsin.”
“Nooo, no… nooo, no, no, no”
– “Hayır, hayır… hayır, hayır, hayır, hayır”
It said “Nooo, no… you’re not the one for me”
– “Hayır, Hayır” dedi… benim için sen değilsin.”

(Ooh, ooh-hoo) “Not the one for me, yeah” (ooh, ooh-hoo)
– (Ooh, ooh-hoo) “Benim için olan değil, evet” (ooh, ooh-hoo)
It said “No, no, no, no… no, no, no… no, no, you’re not the one for me” (ooh-hoo)
– “Hayır, Hayır, Hayır, Hayır dedi… hayır, hayır, hayır… hayır, hayır, benim için sen değilsin ” (ooh-hoo)
“No, no, no, no, (ooh-hoo) no, no, no (ooh-hoo) no, no… you’re not the one for me”
– “Hayır, hayır, hayır, hayır, (ooh-hoo) hayır, hayır, hayır (ooh-hoo) hayır, hayır… benim için sen değilsin.”

Big black horse and a cherry tree
– Büyük siyah at ve kiraz ağacı
I can’t quite get there ’cause my heart’s forsaken me, yeah, yeah, yeah (ooh-hoo)
– Oraya tam olarak ulaşamıyorum çünkü kalbim beni terk etti, evet, evet, evet (ooh-hoo)
Big black horse (ooh-hoo) and a cherry tree (ooh-hoo)
– Büyük siyah at (ooh-hoo) ve kiraz ağacı (ooh-hoo)
I can’t quite get there ’cause my heart’s forsaken me
– Oraya tam olarak ulaşamıyorum çünkü kalbim beni terk etti.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın