Lana Del Rey – Dealer İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Please don’t try to find me through my dealer
– Lütfen beni satıcım aracılığıyla bulmaya çalışmayın.
He won’t pick up his phone
– Telefonunu açmıyor
Please don’t try my father either
– Lütfen babamı da deneme.
He ain’t been home for years
– Yıllardır evde değil.
I know I’m no spirit seeker
– Ruh arayıcı olmadığımı biliyorum.
I can’t sleep through the tears
– Gözyaşları içinde uyuyamıyorum
I get lost in the ether
– Eterin içinde kayboluyorum.

I check it, I wreck it, I turn it around
– Kontrol ediyorum, mahvediyorum, tersine çeviriyorum.
I gave you all my money, gave you all my money
– Sana bütün paramı verdim, bütün paramı verdim
Gave you all my money, gave you all my money
– Sana bütün paramı verdim, bütün paramı verdim
I don’t wanna live
– Yaşamak istemiyorum
I don’t wanna give you nothing
– Sana hiçbir şey vermek istemiyorum.
‘Cause you never give me nothing back
– Çünkü bana hiçbir şeyi geri vermiyorsun.
Why can’t you be good for something?
– Neden bir işe yaramıyorsun?
Not one shirt off your back
– Sırtından bir gömlek bile çıkarma.

Why can’t you be good for something?
– Neden bir işe yaramıyorsun?
Not one shirt off your back
– Sırtından bir gömlek bile çıkarma.

Please don’t try to find me through my dealer
– Lütfen beni satıcım aracılığıyla bulmaya çalışmayın.
He won’t pick up his phone
– Telefonunu açmıyor
Please don’t try my doctor either
– Lütfen doktorumu da deneme.
He won’t take any calls
– Kimseyle kazandı
He’s no fucking spirit healer
– Hayır lanet olası ruh şifacı o
He just can’t stop to talk
– Konuşmak için duramıyor.
But he’s gone now for the weekend
– Ama hafta sonu için gitti.

I check it, I wreck it, and I’ll explain
– Kontrol ediyorum, mahvediyorum ve açıklayacağım.
I gave you all my money, gave you all my money
– Sana bütün paramı verdim, bütün paramı verdim
Gave you all my money, gave you all my money
– Sana bütün paramı verdim, bütün paramı verdim
I don’t wanna live
– Yaşamak istemiyorum
I don’t wanna give you nothing
– Sana hiçbir şey vermek istemiyorum.
‘Cause you never give me nothing back
– Çünkü bana hiçbir şeyi geri vermiyorsun.
Why can’t you be good for something?
– Neden bir işe yaramıyorsun?
Not one shirt off your back
– Sırtından bir gömlek bile çıkarma.

Why can’t you be good for something?
– Neden bir işe yaramıyorsun?
Not one shirt off your back
– Sırtından bir gömlek bile çıkarma.

555
– 555
Please don’t try to find me through my dealer
– Lütfen beni satıcım aracılığıyla bulmaya çalışmayın.
9275, 555
– 9275, 555
Now you’ve got a busy tone
– Şimdi yoğun bir tonun var.
He won’t pick up his phone
– Telefonunu açmıyor
All circuits are busy, goodbye
– Tüm devreler meşgul, hoşçakalın
All circuits are busy, you’re high
– Tüm devreler meşgul, kafan iyi
Please don’t try my father either
– Lütfen babamı da deneme.
All circuits are busy, goodbye
– Tüm devreler meşgul, hoşçakalın
All circuits are busy, you’re high
– Tüm devreler meşgul, kafan iyi
He ain’t been home for years
– Yıllardır evde değil.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın