Lana Del Rey – Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have – But I Have It İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I was reading Slim Aarons and I got to thinking that I thought
– İnce Aarons okuyordum ve düşündüm ki düşündüm
Maybe I’d get less stressed if I was tested less like
– Belki daha az test edilseydim daha az stresli olurdum
All of these debutantes
– Tüm bu debutantes
Smiling for miles in pink dresses and high heels on white yachts
– Beyaz yatlarda pembe elbiseler ve yüksek topuklu kilometrelerce gülümseyen
But I’m not
– Ama ben değilim
Baby, I’m not
– Bebeğim, değilim.
No, I’m not
– Hayır, değilim
That, I’m not
– Bu, ben değilim

I’ve been tearing around in my fucking nightgown
– Lanet geceliğimin içinde dolaşıyordum.
24/7 Sylvia Plath
– 24/7 Sylvia Plath
Writing in blood on the walls
– Duvarlarda kanla yazma
‘Cause the ink in my pen don’t work in my notepad
– Çünkü kalemimdeki mürekkep not defterimde çalışmıyor.
Don’t ask if I’m happy, you know that I’m not
– Mutlu olup olmadığımı sorma, olmadığını biliyorsun
But, at best, I can say I’m not sad
– Ama en iyi ihtimalle üzgün olmadığımı söyleyebilirim.
‘Cause hope is a dangerous thing for a woman like me to have
– Çünkü umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir.
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
– Umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir

I had fifteen-year dances
– On beş yıllık danslarım vardı.
Church basement romances, yeah, I’ve cried
– Kilise Bodrum romantizm, Evet, ağladım
Spilling my guts with the Bowery Bums
– Bowery Bums ile bağırsaklarımı dökülen
Is the only love I’ve ever known
– Şimdiye kadar tanıdığım tek aşk bu mu
Except for the stage, which I also call home, when I’m not
– Ayrıca ev diyorum hangi aşama için zaman dışında değilim
Servin’ up God in a burnt coffee pot for the triad
– Üçlü için yanmış bir cezvede Tanrı’ya hizmet etmek
Hello, it’s the most famous woman you know on the iPad
– Merhaba, iPad’de tanıdığınız en ünlü kadın
Calling from beyond the grave, I just wanna say, “Hi, Dad”
– Mezarın ötesinden arıyorum, sadece “Merhaba, Baba” demek istiyorum”

I’ve been tearing up town in my fucking white gown
– Lanet beyaz elbisemle kasabayı parçalıyorum
Like a goddamn near sociopath
– Bir sosyopat gibi
Shaking my ass is the only thing that’s
– Kıçımı sallamak tek şey
Got this black narcissist off my back
– Var bu siyah narsist kapalı benim geri
She couldn’t care less, and I never cared more
– O daha az umursamadı ve ben daha fazla umursamadım
So there’s no more to say about that
– Yani bunun hakkında söylenecek başka bir şey yok
Except hope is a dangerous thing for a woman like me to have
– Ama umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şey
Hope is a dangerous thing for a woman with my past
– Umut, geçmişime sahip bir kadın için tehlikeli bir şeydir

There’s a new revolution, a loud evolution that I saw
– Yeni bir devrim var, gördüğüm yüksek sesli bir evrim
Born of confusion and quiet collusion of which mostly I’ve known
– Çoğunlukla bildiğim karışıklık ve sessiz komplodan doğdum
A modern day woman with a weak constitution, ’cause I’ve got
– Zayıf bir fiziğe sahip modern bir kadın, çünkü
Monsters still under my bed that I could never fight off
– Canavarlar hala yatağımın altında asla savaşamayacağım
A gatekeeper carelessly dropping the keys on my nights off
– Bir kapı bekçisi dikkatsizce kapalı gecelerimde anahtarları bırakarak

I’ve been tearing around in my fucking nightgown
– Lanet geceliğimin içinde dolaşıyordum.
24/7 Sylvia Plath
– 24/7 Sylvia Plath
Writing in blood on your walls
– Duvarlarında kanla yazmak
‘Cause the ink in my pen don’t look good in my pad
– Çünkü kalemimdeki mürekkep not defterimde iyi görünmüyor.
They write that I’m happy, they know that I’m not
– Mutlu olduğumu yazıyorlar, mutlu olmadığımı biliyorlar.
But, at best, you can see I’m not sad
– Ama, en iyi ihtimalle, üzgün değilim görebilirsiniz
But hope is a dangerous thing for a woman like me to have
– Ama umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şey
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
– Umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir

Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
– Umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir
But I have it
– Ama bende var
Yeah, I have it
– Evet, var
Yeah, I have it
– Evet, var
I have
– Ben sahibim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın