Lérica, Beret & Lalo Ebratt – Hamaca İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

El sol me quema la cabeza
– Güneş kafamı yakıyor
Ya van tres cervezas y la carita tonta
– Bu üç bira ve aptal surat.
Ando buscando a mi sirena
– Denizkızımı arıyorum.
La que me eche crema y me lleve pa’l mar
– Bana krema koyan ve beni denize götüren kişi

Y ya la veo, bikini burdeo
– Ve görüyorum, bikini burdeo
Tirándose fotos, la tengo cala
– Fotoğraf çekiyorum, cala var
Lanzo la caña, se me hace la santa
– Ben baston atmak, bu beni Aziz yapar
No dejo la playa hasta la madruga’
– Sabahın erken saatlerine kadar sahilden ayrılmam.

Vente pa’ mi hamaca y yo te camelo
– Hamağıma gel ve seni kamelya edeceğim
Te pongo caracolas en el pelo
– Saçına kabuk koydum.
Malibú con piña, échale hielo
– Ananaslı Malibu, buz ekleyin
Que me dejaste seco
– Beni kuru bıraktığını

Vente pa’ mi hamaca y yo te camelo
– Hamağıma gel ve seni kamelya edeceğim
Te pongo caracolas en el pelo
– Saçına kabuk koydum.
Malibú con piña, échale hielo
– Ananaslı Malibu, buz ekleyin
Que me dejaste seco
– Beni kuru bıraktığını

Le das color a mi vida, te miro y me quedo tan blanco
– Hayatıma renk veriyorsun, sana bakıyorum ve çok beyaz kalıyorum
Yo no sé qué hacer con tanto
– Bu kadar çok şeyle ne yapacağımı bilmiyorum
Tú no tienes medidas, me gusta la curva de tus labios
– Ölçülerin yok, dudaklarının eğrisini seviyorum
Ay, sí que me aceleran y ya no sé lo que haré
– Oh, evet, beni hızlandırıyorlar ve artık ne yapacağımı bilmiyorum

Pero, vida mía, sé
– Ama, hayatım, biliyorum
Que tú eres la mejor fuente por si muero de sed
– Susuzluktan ölmem için en iyi kaynak sensin.
Si me quieres convencer, te aseguro que más bien
– Beni ikna etmek istiyorsan, seni temin ederim ki
A penas sé de mí mismo y yo te quiero conocer
– Sadece kendimi tanıyorum ve seni tanımak istiyorum

Vente pa’ mi hamaca y yo te camelo
– Hamağıma gel ve seni kamelya edeceğim
Te pongo caracolas en el pelo
– Saçına kabuk koydum.
Malibú con piña, échale hielo
– Ananaslı Malibu, buz ekleyin
Que me dejaste seco
– Beni kuru bıraktığını

Vente pa’ mi hamaca y yo te camelo
– Hamağıma gel ve seni kamelya edeceğim
Te pongo caracolas en el pelo
– Saçına kabuk koydum.
Malibú con piña, échale hielo
– Ananaslı Malibu, buz ekleyin
Que me dejaste seco
– Beni kuru bıraktığını

Dime dónde es el plan, bebé
– Planın nerede olduğunu söyle bebeğim.
Mira lo que he hecho pa’ poder caer
– Bak düşebilmek için ne yaptım
En bikini te quiero ver
– Bikinili seni görmek istiyorum
Pool, party andamos fresh
– Havuz, parti andamos taze

Vamo’ a hacerlo, vamo’ a parar el tiempo
– Bunu yapacağız, zamanı durduracağız
O vamo’ a darle intenso, dos veces puro y violento
– Ya da yoğun, iki kez saf ve şiddetli vereceğiz
Cuando lo hace no pienso, oh-no-no
– O yaptığında sanmıyorum, oh-hayır-hayır
En la orilla de la playa, oh-no-no
– Plajın kıyısında, oh-hayır-hayır

Pa’ ponerla mal, y me acalora
– Kötü yapmak için, ve beni ısıtır
Yo con estas ganas de hacerla gozar
– Onu zevk yapmak istiyorum
Todo el Instagram la tenía ficha’
– Tüm İnstagramda bir sekme vardı’
Desde hace un tiempito hacia un tiempito atrá’
– Bir süre önce bir süre önce

Este calor que quema va apretando mucho
– Bu yanan ısı çok sıkıyor
Lo apaleamos con un remojito y algo más
– Bir daldırma ve başka bir şey ile yendik
Te acercaste y se me derritió hasta el cucurucho
– Sen geldin ve külahıma kadar eridi.
La malicia de esa nena es muy descomunal
– Bu kızın kötülüğü çok büyük.

Vente pa’ mi hamaca y yo te camelo
– Hamağıma gel ve seni kamelya edeceğim
Te pongo caracolas en el pelo
– Saçına kabuk koydum.
Malibú con piña, échale al trago hielo
– Ananaslı Malibu, içeceğe buz ekleyin
Que me dejaste seco
– Beni kuru bıraktığını

Vente pa’ mi hamaca y yo te camelo
– Hamağıma gel ve seni kamelya edeceğim
Te pongo caracolas en el pelo
– Saçına kabuk koydum.
Malibú con piña, échale hielo
– Ananaslı Malibu, buz ekleyin
Que me dejaste seco
– Beni kuru bıraktığını

Controlando el beat
– Ritmi kontrol etmek
Lé-lé-Lérica, Lérica
– Lé-Lé-Lerica, Lerica
Beret, baby
– Bere, bebeğim
L-a-l-o, vomitando flow
– L-a-l-o, kusma akışı
Lérica, Lérica
– Lerica, Lerica
Están llamándolo
– Onu çağırıyorlar.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın