Los Adolescentes Orquesta – Se Acabo El Amor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Dime por qué, dime por qué te vas
– Nedenini söyle, neden gittiğini söyle
Me mata la soledad
– Seni seviyorum
No otra vez, por qué
– Yine mi, neden
Y es que no soy nada cuando no estoy a tu lado
– Ve senin yanında değilken ben bir hiçim
Te quiero (te quiero)
– Seni seviyorum (seni seviyorum)

Por favor
– Lütfen
No, no digas que me has dejado de amar
– Hayır, beni sevmeyi bıraktığını söyleme.
Porque yo me enamoré
– Çünkü aşık oldum
Es algo que me rinde a tus pies
– Beni ayaklarının dibinde bırakan bir şey.
Y mi orgullo es un payaso que murió por ti
– Ve gururum senin için ölen bir palyaço
Dime por qué se me acaba el tiempo de vivir
– Bana neden yaşamak için zamanım azaldığını söyle.

Y es que el amor que yo tengo
– Ve sahip olduğum aşk
Te lo di, y no hay más
– Sana verdim ve artık yok
Se acabó, me quedo solo y triste
– Her şey bitti, yalnız ve üzgün değilim
Mi alma morirá
– Ruhum ölecek

Y es que el amor que yo tengo
– Ve sahip olduğum aşk
Te lo di, y no hay más
– Sana verdim ve artık yok
Se acabó, me quedo solo y triste
– Her şey bitti, yalnız ve üzgün değilim
Mi alma morirá
– Ruhum ölecek

Siento, siento y vivo
– Hissediyorum, hissediyorum ve yaşıyorum
Ya no aguanto más
– Artık dayanamıyorum
Es que el alma a veces ríe y a veces sufre
– Ruh bazen gülüyor ve bazen acı çekiyor mu
Y como llora
– Ve nasıl ağlıyor

Dime por qué
– Nedenini söyle
No, no digas que me has dejado de amar
– Hayır, beni sevmeyi bıraktığını söyleme.
Porque yo me enamoré
– Çünkü aşık oldum
Y es algo que me rinde a tus pies
– Ve bu beni ayaklarının dibinde bırakan bir şey
Y mi orgullo es un payaso que murió por ti
– Ve gururum senin için ölen bir palyaço
Dime por qué se me acaba el tiempo de vivir
– Bana neden yaşamak için zamanım azaldığını söyle.

Y es que el amor que yo tengo
– Ve sahip olduğum aşk
Te lo di, y no hay más
– Sana verdim ve artık yok
Se acabó, me quedo solo y triste
– Her şey bitti, yalnız ve üzgün değilim
Mi alma morirá
– Ruhum ölecek

Y es que el amor
– Ve bu aşk
Te lo di, no
– Sana verdim, hayır.
Se acabó, me quedo solo y triste
– Her şey bitti, yalnız ve üzgün değilim
Mi alma morirá
– Ruhum ölecek

¡Lleva!
– Al!

Y es que el amor que yo tengo
– Ve sahip olduğum aşk
Te lo di
– Sana vermiştim.
No, preguntándome
– Hayır, merak ediyorum
Y mi alma está gritando que estoy enamorado de ti
– Ve ruhum sana aşık olduğumu haykırıyor

Y es que el amor que yo tengo
– Ve sahip olduğum aşk
Te lo di
– Sana vermiştim.
Y es que no encuentro nada, solo soledad
– Ve hiçbir şey bulamıyorum, sadece yalnızlık
Y la tristeza se burla de mí
– Ve üzüntü benimle alay ediyor

Porfi Baloa
– Porfir

Si vieras por dentro
– Eğer içini görseydin
Lo que por ti siento
– Senin için hissettiklerim
Por dentro siento que muero
– Sanki ben içten içe ölüyorum
Sentimiento, déjame vivir
– Duygu, yaşamama izin ver

Y es que el amor, puro y sincero
– Ve bu sevgi, saf ve samimi mi
Te lo di, todo
– Sana her şeyi verdim.
Y yo quisiera olvidarte
– Ve seni unutmak istiyorum
Pero la verdad, no puedo
– Ama gerçek şu ki, yapamam




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın