Mabbi – Lejos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Llevo un tiempo pensando en que
– Bir süredir bunu düşünüyordum.
Llevo un tiempo pensando que no
– Bir süredir düşünüyordum
No merece la pena ser quien nunca eres
– Asla olmadığın biri olmaya değmez.
Si cada día que pasa no eres tí quien eres
– Eğer geçen her gün sen sen değilsen
Que todo te da vueltas se a que te refieres
– Her şeyin döndüğünü biliyorum ne demek istediğini
Venga dímelo, venga dímelo
– Hadi söyle bana, hadi söyle bana

Lo que me pasa es que yo estoy pachucho
– Benim sorunum pompalanmam.
Me suele pasar desde los 18, lo di todo
– 18 Yaşımdan beri başıma geliyor, hepsini verdim.
Y to’s se han olvidao no escucho, ya no escucho no no no no
– Ve unutmuş olmak için dinlemiyorum, dinlemiyorum hayır hayır hayır hayır

Me recuerda la brisa de primavera
– Bana bahar esintisini hatırlatıyor
Escuchando la canción y tú a mi vera
– Şarkıyı dinliyorum ve sen bana vera
Solos bajo la sombra de una palmera
– Bir palmiye ağacının gölgesinde yalnız
Contando nuestras penas en la hoguera
– Üzüntülerimizi tehlikede saymak

Y yo estoy tirao en la cama haciendo esta canción
– Ve yatakta uzanıp bu şarkıyı yapıyorum.
Pensando en el mañana sin obligación
– Mecburiyet olmadan yarını düşünmek
Dime baby si tú quieres y vámonos los dos
– İstersen söyle bebeğim ve ikimiz de gidelim.
Vámonos lejos tú y yo, donde tu quieras dímelo
– Hadi gidelim sen ve ben, nereye istersen söyle

Tú no te agobies, let it go, andando solos por la escala de Ibiza
– Bunalmış olmayın, bırakın gitsin, İbiza’nın ölçeğinde yalnız yürüyün
Vámonos lejos tú y yo, donde tu-quieras dímelo
– Hadi gidelim sen ve ben, nereye istersen-bana söylemek istediğin yere
Tú no te agobies no no no no, solos solitos por la escala de Ibiza
– Sen bunalmış alamadım hayır hayır hayır, yalnız Ibiza ölçeğine göre
Que nece-si-to yo-sa-ber, si lo tengo todo hecho
– Eğer her şeyi hallettiysem, yo-sa-ber’e-si-ihtiyacım var.
Dime lo-que va-suceder, cuando pase todo esto
– Bütün bunlar olduğunda bana ne olacağını söyle.

Que yo quiero verte verte verte
– Seni görmek istediğimi görmek istediğini
Que yo quiero largarme, quiero irme
– Gitmek istediğimi, gitmek istediğimi
Ya no queda mucho tiempo se a hecho tarde
– Fazla zaman kalmadı. Geç oldu.
Estoy contando los días pa’ abrazarte
– Sana sarılmak için gün sayıyorum.

Que yo quiero verte verte verte
– Seni görmek istediğimi görmek istediğini
Que yo quiero largarme, quiero irme
– Gitmek istediğimi, gitmek istediğimi
Ya no queda mucho tiempo se a hecho tarde
– Fazla zaman kalmadı. Geç oldu.
Estoy contando los días pa’ abrazarte
– Sana sarılmak için gün sayıyorum.

Vámonos lejos tú y yo, donde tu quieras dímelo
– Hadi gidelim sen ve ben, nereye istersen söyle
Tú no te agobies, let it go
– Kendini yorma, bırak gitsin.
Andando solos por la escala de Ibiza
– İbiza ölçeğinde yalnız yürümek
Vámonos lejos tú y yo, donde tu-quieras dímelo
– Hadi gidelim sen ve ben, nereye istersen-bana söylemek istediğin yere
Tú no te agobies no no no no
– Bunalmana gerek yok hayır hayır hayır hayır

Vámonos lejos tú y yo, donde tu quieras dímelo
– Hadi gidelim sen ve ben, nereye istersen söyle
Tú no te agobies, let it go
– Kendini yorma, bırak gitsin.
Andando solos por la escala de Ibiza
– İbiza ölçeğinde yalnız yürümek
Vámonos lejos tú y yo, donde tu-quieras dímelo
– Hadi gidelim sen ve ben, nereye istersen-bana söylemek istediğin yere
Tú no te agobies no no no no
– Bunalmana gerek yok hayır hayır hayır hayır
Solos solitos por la escala de Ibiza
– İbiza ölçeğine göre sololar solitolar
Vamos, vamos
– Hadi, hadi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın