Maluma Feat. Rayvanny – Mamá Tetema Svahili Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Maluma, baby, ¡wuh!
– Maluma, bebeğim!
Aya twende tetema, oh, mama tetema (hey)
– Hadi titremeye gidelim, oh, anne titremeye (hey)
Tipwatipwa tetema, oh, mama tetema (uh-huh)
– Tipwatiwwa titriyor, oh, Anne titriyor (uh-huh)
Aya twende tetema, oh, mama tetema
– Hadi titremeye gidelim, oh, anne titremeye
Shuka chini tetema, oh, mama tetema (tetema)
– Çarşaflar titriyor, oh, anne titriyor (titriyor)

La shorty es fina, pero le gustan mafioso’
– La shorty es fina, pero le gustan mafyası’
Si está con alguien es porque es muy poderoso
– Si está con alguien çünkü es es muy poderoso
No le gustan lo’ gángster falso’
– Hayır, gustan lo ‘gángster falso’
Está muy dura pa’ tener atrasos
– Está muy dura pa’ tener atrasos
Mi sello carga en el pasaporte (oh-oh-ah)
– Mi sello carga en el pasaporte (oh-oh-ah)
Tan chimba que ya no hay quien la soporte (oh-oh-ah)
– Hayır saman quien la soporte Tan kazmak que (oh-oh-ah)
Tiene su ganga, tiene su corte (oh-ah)
– Tien su ganga, tien su corte (oh-ah)
Y la respetan toi’to del sur al norte
– Y la respetan TOİ’te del sur al norte

Ah, aii, mama shigidi
– Pekala, shigidi ana.
Ah, nakufa hoi wicked
– Çaresiz ve kötü ölüyorum.
Ah, aii, mama shigidi
– Pekala, shigidi ana.
Konki, fire, moto, liquid
– Konki, ateş, ateş, sıvı

Aya twende tetema (oh, mama tetema)
– Hadi titremeye gidelim (oh, anne titremeye)
Que el problema mi fai (oh, mama tetema)
– Que el problema Mi fai (oh, annem titriyor)
Me mata la curiosidad (oh, mama tetema)
– Bana mata la curiosidad (oh, Anne titreşim)
De ver lo que tiene ahí atrás (oh, mama tetema)
– De ver lo que tiene ahí atrás (Oh, annem titriyor)
Un choque de electricidad (oh, mama tetema)
– Un choque de electricidad (oh, anne titreşimi)
Tipwatipwa tetema (oh, mama tetema)
– Tipwaswa titreşimleri (oh, Anne titreşimleri)
Aya twende tetema (oh, mama tetema)
– Hadi titremeye gidelim (oh, anne titremeye)
Shuka chini tetema (oh, mama tetema)
– Çarşaflar titriyor (oh, anne titriyor)

(Eh, tetema) yani kama umepigwa shoti
– (Oh, titremek) yani, eğer dörtnala gidersen
(Tetema) nipe migandisho ya roboti
– (Titreşimler) bana robotik donma ver
(Tetema) ukutani hadi kwenye kochi
– (Titreşimler) duvardan kanepeye
(Tetema) kwenye giza mama shika tochi
– Karanlıkta anne el fenerini tutar
Katoto kamenoga (oh, mama)
– Katoto kamenoga (oh, anne)
Nakapa ndizi za Bukoba (oh, mama)
– Bukoba’nın Nakapa muzları (oh, anne)
Nakapandisha bodaboda (oh, mama)
– Bodaboda yetiştiriyorum (oh, anne)
Kakichoka kuchuma mboga (oh, mama)
– Kakichoka sebze toplama (karaciğer, anne)

Hey, ma’, qué rica está’
– Hey, anne, rica ederim.
Seguro de hoy no va a pasar
– Seguro de hoy hayır va bir pasar
Hey, ma’, si sigue’ así
– Hey, anne, sigue değil.
Hoy te la exploto, liquid
– Hoy te la exploto, sıvı

Aya twende tetema (oh, mama tetema)
– Hadi titremeye gidelim (oh, anne titremeye)
Que el problema mi fai (oh, mama tetema)
– Que el problema Mi fai (oh, annem titriyor)
Me mata la curiosidad (oh, mama tetema)
– Bana mata la curiosidad (oh, Anne titreşim)
De ver lo que tiene ahí atrás (oh, mama tetema)
– De ver lo que tiene ahí atrás (Oh, annem titriyor)
Un choque de electricidad (oh, mama tetema)
– Un choque de electricidad (oh, anne titreşimi)
Tipwatipwa tetema (oh, mama tetema)
– Tipwaswa titreşimleri (oh, Anne titreşimleri)
Aya twende tetema (oh, mama tetema)
– Hadi titremeye gidelim (oh, anne titremeye)
Shuka chini tetema (oh, mama tetema)
– Çarşaflar titriyor (oh, anne titriyor)

(Oh, mama)
– (Oh, anne)
Aii, mama shigidi
– Pekala, anne shigidi.
Ah, nakufa hoi wicked
– Çaresiz ve kötü ölüyorum.
Ah, aii mama shigidi
– BÜTÜN shigidi analar
Konki, fire, moto, liquid
– Konki, ateş, ateş, sıvı

Aya twende tetema (oh, mama tetema)
– Hadi titremeye gidelim (oh, anne titremeye)
Tipwatipwa tetema (oh, mama tetema)
– Tipwaswa titreşimleri (oh, Anne titreşimleri)
Aya twende tetema (oh, mama tetema)
– Hadi titremeye gidelim (oh, anne titremeye)
Shuka chini tetema (oh, mama tetema)
– Çarşaflar titriyor (oh, anne titriyor)
Aya twende tetema (oh, mama tetema)
– Hadi titremeye gidelim (oh, anne titremeye)
Que problema mi fai (oh, mama tetema)
– Que problema Mi fai (oh, Anne titriyor)
Me mata la curiosidad (oh, mama tetema)
– Bana mata la curiosidad (oh, Anne titreşim)
De ver lo que tiene allá atrás (oh, mama tetema)
– De ver lo que tiene allá atrás (oh, anne titreşimi)
Un choque de electricidad
– Un choque de electricidad

¡Drrra!
– Drrra!
Ja, Maluma, baby-baby
– Kanji, Maluma, bebek-bebek

A ella le encanta el cash, cash, cash, cash, cash
– Bir ella le encanta el nakit, nakit, nakit, nakit, nakit
Combina’o con kush, kush, kush, kush, kush
– Combina unutmuş Con kuş, kuş, kuş, kuş, kuş
Así que mueve eso pa’trá’, trá’, trá’
– Así que mueve ET Pa’trá’, trá’, trá’
Como solo hace’ tú, tú, tú, tú, tú
– Yalnız hace’ tú, tú, tú, tú, tú

A ella le encanta el cash, cash, cash, cash, cash
– Bir ella le encanta el nakit, nakit, nakit, nakit, nakit
Combina’o con kush, kush, kush, kush, kush
– Combina unutmuş Con kuş, kuş, kuş, kuş, kuş
Así que mueve eso pa’trá’, trá’, trá’
– Así que mueve ET Pa’trá’, trá’, trá’
Como solo hace’ tú, tú, tú, tú, tú
– Yalnız hace’ tú, tú, tú, tú, tú

Maluma, baby-baby
– Maluma, bebeğim-bebeğim
Worldwide, bebé
– Dünya çapında, bebé




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın