Meat Loaf – Bat Out Of Hell İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

The sirens are screaming and the fires are howling
– Sirenler çığlık atıyor ve yangınlar uluyor
Way down in the valley tonight
– Bu gece vadinin aşağısında
There’s a man in the shadows with a gun in his eye
– Gölgelerde, gözlerinde silah olan bir adam var.
And a blade shining oh so bright
– Ve bir bıçak parlıyor oh çok parlak
There’s evil in the air and there’s thunder in the sky
– Havada kötülük var ve gökyüzünde gök gürültüsü var
And a killer’s on the bloodshot streets
– Ve bir katil kanlı sokaklarda
Oh and down in the tunnel where the deadly are rising
– Oh ve ölümlülerin yükseldiği tünelde
Oh I swear I saw a young boy down in the gutter
– Yemin ederim olukta genç bir çocuk gördüm.
He was starting to foam in the heat
– Sıcakta köpürmeye başlamıştı.

Oh baby, you’re the only thing in this whole world
– Bebeğim, bu dünyadaki tek şey sensin.
That’s pure and good and right
– Bu saf, iyi ve doğru
And wherever you are and wherever you go
– Ve nerede olursanız olun ve nereye giderseniz gidin
There’s always gonna be some light
– Her zaman biraz ışık olacak
But I gotta get out, I gotta break it out now
– Ama dışarı çıkmalıyım, hemen çıkmalıyım
Before the final crack of dawn
– Şafağın son çatlağından önce
So we gotta make the most of our one night together
– Bir gece bizim en birlikte yapmalıyız
When it’s over you know
– Her şey bittiğinde biliyorsun
We’ll both be so alone
– İkimiz de çok yalnız olacağız.

Like a bat out of hell, I’ll be gone when the morning comes
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi, sabah olduğunda gitmiş olacağım.
Oh, when the night is over, like a bat out of hell I’ll be gone, gone, gone
– Oh, gece bittiğinde, cehennemden çıkmış bir yarasa gibi gitmiş olacağım, gitmiş olacağım, gitmiş olacağım
Like a bat out of hell, I’ll be gone when the morning comes
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi, sabah olduğunda gitmiş olacağım.
But when the day is done and the sun goes down
– Ama gün bittiğinde ve güneş battığında
And the moonlight’s shinin’ through
– Ve ay ışığı parlıyor
Then like a sinner before the gates of heaven
– Sonra cennetin kapıları önünde günahkar gibi
I’ll come crawlin’ on back to you
– Sürünerek sana döneceğim.

I’m gonna hit the highway like a battering ram
– Otoyola vurucu bir koç gibi çarpacağım.
On a silver black Phantom bike
– Gümüş siyah Hayalet bisikletle
Oh when the metal is hot and the engine is hungry
– Oh, metal ısındığında ve motor aç olduğunda
And we’re all about to see the light
– Ve hepimiz ışığı görmek üzereyiz
Nothing ever grows in this rotting old hole
– Bu çürüyen eski delikte hiçbir şey büyümez
And everything is stunted and lost
– Ve her şey bodur ve kayıp
And nothing really rocks and nothing really rolls
– Ve hiçbir şey gerçekten sallanmıyor ve hiçbir şey gerçekten yuvarlanmıyor
And nothing’s ever worth the cost
– Ve hiçbir şey buna değmez

And I know that I’m damned if I never get out
– Ve biliyorum ki asla dışarı çıkamazsam lanetleneceğim
And baby, I’m damned if I do
– Ve bebeğim, eğer yaparsam lanetlenirim.
But with every other beat I got left in my heart
– Ama diğer her vuruşta kalbimde kaldım.
You know I’d rather be damned with you
– Seninle lanetlenmeyi tercih ederim biliyorsun.

Well if I gotta be damned you know I wanna be damned
– Eğer bildiğiniz bir lanet olmalı ben de o olmak istiyorum
Dancing through the night with you
– Seninle gece boyunca dans etmek
Well if I gotta be damned you know I wanna be damned
– Eğer bildiğiniz bir lanet olmalı ben de o olmak istiyorum
Gotta be damned you know I wanna be damned
– Lanetlenmeliyim biliyorsun lanetlenmek istiyorum
Gotta be damned you know I wanna be damned
– Lanetlenmeliyim biliyorsun lanetlenmek istiyorum
Dancing through the night
– Gece boyunca dans etmek
Dancing through the night
– Gece boyunca dans etmek
Dancing through the night with you
– Seninle gece boyunca dans etmek

Oh baby, you’re the only thing in this whole world
– Bebeğim, bu dünyadaki tek şey sensin.
That’s pure and good and right
– Bu saf, iyi ve doğru
And wherever you are and wherever you go
– Ve nerede olursanız olun ve nereye giderseniz gidin
There’s always gonna be some light
– Her zaman biraz ışık olacak
But I gotta get out I gotta break it out now
– Ama benim çıkmam gerek şimdi çıkmak zorundayım
Before the final crack of dawn
– Şafağın son çatlağından önce
So we gotta make the most of our one night together
– Bir gece bizim en birlikte yapmalıyız
When it’s over you know we’ll both be so alone
– Bittiğinde ikimizin de çok yalnız kalacağımızı biliyorsun.

Like a bat out of hell, I’ll be gone when the morning comes
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi, sabah olduğunda gitmiş olacağım.
Oh when the night is over, like a bat out of hell, I’ll be gone, gone, gone
– Gece bittiğinde, cehennemden çıkmış bir yarasa gibi, gitmiş olacağım, gitmiş olacağım, gitmiş olacağım
Like a bat out of hell, I’ll be gone when the morning comes
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi, sabah olduğunda gitmiş olacağım.
But when the day is done and the sun goes down
– Ama gün bittiğinde ve güneş battığında
And the moonlight’s shining through
– Ve ay ışığı parlıyor
Then like a sinner before the gates of heaven
– Sonra cennetin kapıları önünde günahkar gibi
I’ll come crawling on back to you
– Sürünerek sana döneceğim.
Then like a sinner before the gates of heaven
– Sonra cennetin kapıları önünde günahkar gibi
I’ll come crawling on back to you
– Sürünerek sana döneceğim.

Oh I can see myself tearing up the road
– Oh, kendimi yolu parçalarken görebiliyorum
Faster than any other boy has ever gone
– Diğer çocuklardan daha hızlı
Oh and my skin is raw but my soul is ripe
– Oh ve cildim çiğ ama ruhum olgunlaşmış
And no one’s gonna stop me now I’m gonna make my escape
– Ve kimse beni durduramayacak şimdi kaçışımı yapacağım
But I can’t stop thinking of you
– Ama seni düşünmeden edemiyorum.
And I never see the sudden curve ’til it’s way too late
– Ve çok geç olana kadar ani eğriyi asla göremem.

And I never see the sudden curve ’til it’s way too late
– Ve çok geç olana kadar ani eğriyi asla göremem.

Then I’m dying at the bottom of a pit in the blazing sun
– O zaman yanan güneşin altında bir çukurun dibinde ölüyorum
Torn and twisted at the foot of a burning bike
– Yanan bir bisikletin dibinde yırtılmış ve bükülmüş
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
– Ve sanırım birileri bir yerlerde zil çalıyor olmalı.
And the last thing I see is my heart, still beating
– Ve gördüğüm son şey kalbim, hala atıyor
Breaking out of my body and flying away
– Bedenimden ayrılıp uçup gitmek
Like a bat out of hell
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi

Then I’m dying at the bottom of a pit in the blazing sun
– O zaman yanan güneşin altında bir çukurun dibinde ölüyorum
All torn and twisted at the foot of a burning bike
– Hepsi yanan bir bisikletin dibinde yırtılmış ve bükülmüş
And I think somebody somewhere must be tolling a bell
– Ve sanırım birileri bir yerlerde zil çalıyor olmalı.
And the last thing I see is my heart
– Ve gördüğüm son şey kalbim.
Still beating
– Hala dövüyor
Still beating
– Hala dövüyor
Breakin’ out of my body and flyin’ away
– Bedenimden ayrılıyorum ve uçup gidiyorum

Like a bat out of hell
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi
Oh, like a bat out of hell
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi
Oh, like a bat out of hell
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi
Oh, like a bat out of hell
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi
Oh, like a bat out of hell
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi
Oh, like a bat out of hell
– Cehennemden çıkmış bir yarasa gibi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın