Metejoor & Emma Heesters – Rendez-Vous Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ik wil je nu
– Şimdi seni istiyorum
Vanavond morgenvroeg
– Bu gece yarın sabah
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince

Zeg het me dan
– O zaman söyle bana.
Of moet ik op m’n knieëb soms dan
– Yoksa bazen dizlerimin üstünde mi olmalıyım
Oh ik weet precies wat jij wilt horen
– Oh, tam olarak ne duymak istediğini biliyorum
Gefluister zonder woorden
– Kelimeler olmadan fısıldıyor
Ik weet allang
– Zaten biliyorum
Dat ik je niet meer loslaten kan
– Seni bırakamayacağımı
Dus zet je telefoon maar op niet storen
– Bu yüzden telefonunuzu açın rahatsız etmeyin
En vlog me naar het noorden
– Ve Beni kuzeye vlogla

Rode wijn bij het ontbijt
– Kahvaltıda kırmızı şarap
Oh bij jou kijk ik niet naar de tijd
– Seninle geçirdiğim zamana bakmıyorum.
Ging dit moment maar nooit voorbij
– Bu anı hiçbir zaman geçti keşke

Ik wil je nu vanavond morgenvroeg
– Seni şimdi istiyorum bu gece sabah
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
– Her saat yeni bir buluşma istiyorum.
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince

Ik zie aan jou wij zijn hier nog niet klaar
– Burada işimiz bitmediğini söyleyebilirim.
Dus zeg die afspraak maar af voor vandaag
– Bu yüzden bugün için randevuyu iptal et.
Ik heb alle tijd, alle tijd, voor ons allebei
– Her zaman, her zaman, ikimiz için de zamanım var.
Ja ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
– Evet, her saat yeni bir buluşma istiyorum
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince

Een tafel voor twee
– İki kişilik bir masa
Nee ik zie je liever privé
– Hayır, seni özel olarak görmeyi tercih ederim.
Want ik weet dat ik na vijf minuten praten
– Çünkü beş dakika konuştuktan sonra bunu biliyorum,
De rekening wil vragen
– Faturayı sormak ister misin
Ik ga niet liegen nee
– Yalan söylemeyeceğim hayır
Als ik je zie dan denk ik meteen
– Seni gördüğümde hemen düşünüyorum
Oh ik wil je nu mee naar je kamer
– Hemen odana gitmeni istiyorum.
En geen seconde later
– Ve bir saniye sonra değil

Rode wijn bij het ontbijt
– Kahvaltıda kırmızı şarap
Oh bij jou kijk ik niet naar de tijd
– Seninle geçirdiğim zamana bakmıyorum.
Ging dit moment maar nooit voorbij
– Bu anı hiçbir zaman geçti keşke

Ik wil je nu vanavond morgenvroeg
– Seni şimdi istiyorum bu gece sabah
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
– Her saat yeni bir buluşma istiyorum.
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince

Ik wil meer dan jouw hand in de mijne
– Senin elinden daha fazlasını istiyorum.
Dus vandaag zijn we niet te bereiken
– Bu yüzden bugün bize ulaşılamıyor
Nee ik laat jou voorlopig niet gaan oh
– Hayır, bir süre gitmene izin vermeyeceğim. ey.
Ik wil meer dan jouw hand in de mijne
– Senin elinden daha fazlasını istiyorum.
Dus vandaag zijn we niet te bereiken
– Bu yüzden bugün bize ulaşılamıyor
Nee ik laat jou voorlopig niet gaan oh
– Hayır, bir süre gitmene izin vermeyeceğim. ey.
Ik wil je nu vanavond morgenvroeg
– Seni şimdi istiyorum bu gece sabah
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
– Her saat yeni bir buluşma istiyorum.
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince

Ik zie aan jou wij zijn hier nog niet klaar
– Burada işimiz bitmediğini söyleyebilirim.
Dus zeg die afspraa maar af voor vandaag
– Bu yüzden bu tarihi bugün için İptal Et.
Ik heb alle tijd, alle tijd, voor ons allebei
– Her zaman, her zaman, ikimiz için de zamanım var.
Ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
– Her saat yeni bir buluşma istiyorum.
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
– Çünkü asla yeterince param yok, yeterince




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın