Nanpa Básico – Flaca İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Esa carita, guau, ese cuerpo, demasiao
– O küçük yüz, vay canına, o vücut da
Y si estás cerquita yo no me controlo
– Ve eğer yakınsan kendimi kontrol edemiyorum
Tú eres lo que había esperao, flaca vente pa’ este lao, aoh
– Umduğum şey sendin, flaca vente pa ‘ este lao, aoh
Y escapémonos solos
– Ve yalnız kaçalım

Esa carita, guau, ese cuerpo, demasiao
– O küçük yüz, vay canına, o vücut da
Y si estás cerquita yo no me controlo
– Ve eğer yakınsan kendimi kontrol edemiyorum
Tú eres lo que había esperao, flaca vente pa’ este lao, aoh
– Umduğum şey sendin, flaca vente pa ‘ este lao, aoh
Y escapémonos solos
– Ve yalnız kaçalım

Porque tú tienes mi medida precisa
– Çünkü benim kesin ölçüme sahipsin.
Ay, esos ojitos y esa hermosa sonrisa
– Oh, o küçük gözler ve o güzel gülümseme
Quizás, al principio, estabas indecisa
– Belki de ilk başta kararsızdın.
Pero llega el flaco y te late de prisa
– Ama sıska olan gelir ve aceleyle döver

Y no lo niegues qué tú te vuelves loca
– Ve delirdiğini inkar etme.
Cuando estoy cerquita y te beso la boca, mami
– Etraftayken ve ağzını öptüğümde, anne
No lo niegues qué sé que te provoca
– Sana sebep olduğunu bildiklerimi inkar etme.
Arañarme el cuello, mientras mis manos te tocan, y
– Ellerim sana dokunurken boynumu kaşı ve

Ay, mamacita mía
– Oh, benim küçük annem
No importa nada, deja la luz prendida
– Ne olursa olsun, ışığı açık bırak.
Yo sí que sabía que volverías
– Geri geleceğini biliyordum.
A recargarte con mis energías, y
– Seni enerjilerimle şarj etmek ve

Amor mío, es que tus besos son
– Aşkım, öpücüklerin
Un vicio inocente y no quiero dejarlos
– Masum bir ahlaksız ve onları bırakmak istemiyorum.
Regalarme tus días fue tu decisión
– Bana günlerini vermek senin kararındı.
Y yo te prometo que voy a cuidarlos
– Ve söz veriyorum onlarla ilgileneceğim.

No lo niegues que tú te vuelves loca
– Delirdiğini inkar etme.
Cuando estoy cerquita y te beso la boca, mami
– Etraftayken ve ağzını öptüğümde, anne
No lo niegues que sé que te provoca
– Seni kışkırttığını bildiğimi inkar etme.
Arañarme el cuello, mientras mis manos te tocan
– Ellerim sana dokunurken boynumu kaşı

Esa carita, guau, ese cuerpo demasiao
– O küçük yüz, vay canına, o vücut çok fazla
Y si estás cerquita yo no me controlo
– Ve eğer yakınsan kendimi kontrol edemiyorum
Tú eres lo que había esperao, flaca vente pa’ este lao, aoh
– Umduğum şey sendin, flaca vente pa ‘ este lao, aoh
Y escapémonos solos
– Ve yalnız kaçalım

Esa carita, guau, ese cuerpo demasiao
– O küçük yüz, vay canına, o vücut çok fazla
Y si estás cerquita yo no me controlo
– Ve eğer yakınsan kendimi kontrol edemiyorum
Tú eres lo que había esperao, flaca vente pa’ este lao, aoh
– Umduğum şey sendin, flaca vente pa ‘ este lao, aoh
Y escapémonos solos
– Ve yalnız kaçalım

Escapémonos solos
– Yalnız kaçalım
Ven y escapémonos solos
– Gel ve yalnız kaçalım
Ven y escapémonos solos
– Gel ve yalnız kaçalım
Ven y escapémonos
– Gel ve kaç

Ay, mamacita mía
– Oh, benim küçük annem
No importa nada, deja la luz prendida
– Ne olursa olsun, ışığı açık bırak.
Yo sí que sabía que volverías
– Geri geleceğini biliyordum.
A recargarte con mis energías, y
– Seni enerjilerimle şarj etmek ve

Amor mío, es que tus besos son
– Aşkım, öpücüklerin
Un vicio inocente y no quiero dejarlos
– Masum bir ahlaksız ve onları bırakmak istemiyorum.
Regalarme tus días fue tu decisión
– Bana günlerini vermek senin kararındı.
Y yo te prometo que voy a cuidarlos
– Ve söz veriyorum onlarla ilgileneceğim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın