Ne-Yo – Because Of You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Want to, but I can’t help it, I love the way it feels
– İstiyorum, ama elimde değil, hislerini seviyorum.
This got me stuck between my fantasy and what is real
– Bu beni fantezim ile gerçek olan arasında sıkıştı
I need it when I want it, I want it when I don’t
– İstediğimde ihtiyacım var, istemediğimde istiyorum.
Tell myself I’ll stop everyday, knowing that I won’t
– Söylemeyeceğimi bile bile her gün duracağımı söyle kendime.
I got a problem, and I (don’t know what to do about it)
– Bir sorunum var ve ben (bu konuda ne yapacağımı bilmiyorum)
Even if I did, I don’t know if I would quit, but I doubt it
– Bilsem bile istifa eder miydim bilmiyorum ama bundan şüpheliyim.
I’m taken by the thought of it
– Bu düşünce beni ele geçirdi.

And I know this much is true
– Ve bunun doğru olduğunu biliyorum
Baby, you have become my addiction
– Bebeğim, bağımlılığım oldun.
I’m so strung out on you
– Seni çok gerdim
I can barely move, but I like it
– Zar zor hareket edebiliyorum ama hoşuma gidiyor.

And it’s all because of you (All because of you)
– Ve hepsi senin yüzünden (Hepsi senin yüzünden)
And it’s all because of you (All because of you)
– Ve hepsi senin yüzünden (Hepsi senin yüzünden)
And it’s all because of you (All because of you)
– Ve hepsi senin yüzünden (Hepsi senin yüzünden)
And it’s all because
– Ve hepsi çünkü
Never get enough
– Asla doyma
She’s the sweetest drug
– O en tatlı ilaç.

Think of it every second, I can’t get nothing done
– Her saniye düşün, hiçbir şey yapamıyorum.
Only concern is the next time I’m gon’ get me some
– Tek endişem, bir dahaki sefere biraz alacağım.
Know I should stay away from, ’cause it’s no good for me
– Uzak dur, ‘hiç iyi değil çünkü benim için yapmalıyım
I try and try, but my obsession won’t let me leave
– Deniyorum, deniyorum ama takıntım gitmeme izin vermiyor.
I got a problem, and I (don’t know what to do about it)
– Bir sorunum var ve ben (bu konuda ne yapacağımı bilmiyorum)
Even if I did, I don’t know if I would quit, but I doubt it
– Bilsem bile istifa eder miydim bilmiyorum ama bundan şüpheliyim.
I’m taken by the thought of it, hey
– Bu düşünce ile alınan yapıyorum

And I know this much is true
– Ve bunun doğru olduğunu biliyorum
Baby, you have become my addiction
– Bebeğim, bağımlılığım oldun.
I’m so strung out on you (strung out on you)
– Sana çok bağlıyım (sana bağlıyım)
I can barely move, but I like it (but I like it)
– Zar zor hareket edebiliyorum, ama hoşuma gidiyor (ama hoşuma gidiyor)

And it’s all because of you (Oh, all because of you)
– Ve hepsi senin yüzünden (Oh, hepsi senin yüzünden)
And it’s all because of you (Oh, all because of you)
– Ve hepsi senin yüzünden (Oh, hepsi senin yüzünden)
And it’s all because of you (all because of you)
– Ve hepsi senin yüzünden (hepsi senin yüzünden)
And it’s all because
– Ve hepsi çünkü
Never get enough (never get enough)
– Asla doyma (asla doyma)
She’s the sweetest drug
– O en tatlı ilaç.

Ain’t no doubt (No doubt, hey)
– Hiç şüphe yok (Hiç şüphe yok, hey)
So strung out (Strung out, hey)
– Çok sinirli (Sinirli, hey)
Ain’t no doubt (There’s ain’t no grain of doubt, oh)
– Hiç şüphe yok (Hiç şüphe yok, oh)
So strung out (hey)
– (Hey)o kadar meşgul
Over you
– Senin üzerinde
Over you (you)
– Seni (sizi)
Over you (you)
– Seni (sizi)

Because of you
– Senin yüzünden
And it’s all because of you
– Ve hepsi senin yüzünden
Never get enough
– Asla doyma
She’s the sweetest drug
– O en tatlı ilaç.
She’s the sweetest drug
– O en tatlı ilaç.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın