NF – 3 A.m. Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

Call me at 3 a.m., tellin’ me that I could be the one, oh, yeah
– Gece yarısı üçte ara beni, tek kişi olabileceğimi söyle bana
Maybe I was in love from the outside,
– Belki aşık biri olarak dışarıda olurum
Yes, I ain’t what you want no more
– Evet, ben senin artık istemediğin değilim
If you got someone else inside of your life,
– Eğer hayatında biri varsa
Yeah, that’s good for you, I’m happy
– Evet, senin için çok güzel, ben mutluyum
You got someone that makes you smile
– Seni gülümseten biri var
More than I ever did, yeah, that’s great
– Benim yaptığımdan daha fazla, evet, harika
Listen, why they always tryna hurt me?
– Dinle, neden onlar her zaman beni incitmeye çalışıyor?
Why they always tryna burn me?
– Neden her zaman beni yakmaya çalışıyor?
I swear to God, shoulda never even happened in the first place
– Tanrıya yemin ederim ki, ilk yerde bunlar olmamılıydı
Only time you hit me’s on my birthday
– Doğum gününde sadece beni fark ettin
Wish that I could tell you that I got a lot of love for you
– Sana çok aşık olduğumu söylemeyi dilerdim


Wish that I could tell you I got trust for you
– Sana güvendiğimi söylemeyi dilerdim
Once you put some money in the bank
– Bir kere bankaya çok para koydun
You understand that the money ain’t enough for you
– Paranın senin için yeterli olmadığını anladın
Yeah, look what it’s done to you
– Evet, senin için yapılmış şeylere bak
Everyone’s your friend when the music start buzzin
– Müzik uğultumaya başladığında herkes senin arkadaşın
I’m closer to the people that were there when I was nothin
– Hiçbir şey değilken insanlara daha yakındım
Tryna talk about the past but you always changin’ subject
– Geçmiş hakkında konuşmaya çalışıyorum ama sen her zaman konuyu değiştiriyorsun
I ain’t good at shakin’ hands but I’m good at holdin’ grudges
– El sallamakta iyi değilimdir ama kin tutmakta çok iyiyim
Why you always frontin’, huh? Always tryna play wit’ me (woo)
– Neden her zaman öndesin, huh? Her zaman benle oynamaya çalışıyorsun
Yeah, whatchu gotta say to me?
– Evet! Bana ne söyleyeceksin?
I am not a slave to the people writin’ checks to me
– İnsanların bana yazdıklarını kontrol eden bir köle değilim
This is destiny, they ain’t never had respect for me, ah!
– Bu kader, onlar asla bana saygı göstermedi, ah!
Call me at 3 a.m., tellin’ me that I could be the one, oh, yeah
– Gece yarısı üçte ara beni, tek kişi olabileceğimi söyle bana


Maybe I was in love from the outside,
– Belki aşık biri olarak dışarıda olurum
Yes, I ain’t what you want no more
– Evet, ben senin artık istemediğin değilim
If you got someone else inside of your life,
– Eğer hayatında biri varsa
Yeah, that’s good for you, I’m happy
– Evet, senin için çok güzel, ben mutluyum
You got someone that makes you smile
– Seni gülümseten biri var
More than I ever did, yeah, that’s great
– Benim yaptığımdan daha fazla, evet, harika
I don’t like that!
– Bunu sevmedim
I don’t like that, no! (I’m really sorry)
– Hayır, bunu sevmedim (Çok üzgünüm)
I don’t like that!
– Bunu sevmedim
Why you actin’ shady on me?
– Neden beni görmezden geliyormuşsun gibi hareket ediyorsun?
Why you always tryna-
– Neden her zaman deniyorsun..
Why you always tryna play, I ain’t got a clue right now
– Neden her zaman oynamaya çalışıyorsun, bir tane bile ipucum yok
Everything I ever wanted was someone, I’m watching them go
– İstediğim tek şey birisiydi, ama onların gidişini izliyorum


Yeah, you said I’m scared for you
– Evet, benden korktuğunu söyledin
Lemme say a prayer for you
– Senin için bir dua okumama izin ver
Hope you never make it to the top just to find out there ain’t nothing there for you
– Umarım, asla senin için biri olup olmadığını aramak için zirveye çıkmazsın
And now the people tryna tell you that they care for you,
– Ve şimdi insanlar sana seni önemsediğini anlatmaya çalışıyor
never cared for you
– Asla seni önemsemediler
First time that you ever told me that you loved me, I know that was probably weird for you
– İlk defa bana beni sevdiğini söylediğinde, biliyorum sanırım senin için ürkütücüydüm
‘Cause I didn’t say it back, I’m so caught up in the past,
– Çünkü sana geri dönüş yapmadım, çünkü geçmişte takılı kaldım
And I know I wasn’t fair to you, woo!
– Ve biliyorum senin için büyülü değildim, woo!
Maybe I don’t see the world like I’m s’posed to
– Belkide görmem gerektiği gibi görmüyorumdur dünyayı
Maybe I’m just living in a nightmare
– Belki sadece bir kabusta yaşıyorumdur
Maybe all the people that I thought that I was close to
– Belkide yakın olduğumu düşündüğüm insanlar…
Wouldn’t be around if it wasn’t for my career
– … kariyerim olmasaydı etrafımda olmazdı
Yeah, this third record doesn’t pop off,
– Evet, üçüncü kayıt bağırıp çağırmaz
How many people ’bout to drop off?
– Kaç insan bırakmak üzere?
I know how it works, if the record doesn’t work, then it’s my fault
– Nasıl çalıştığını biliyorum, eğee kayıt işe yaramazsa bu benim hatam
I’m in a room full of fans singin’ my thoughts, my God, woo!
– Düşüncelerimi söyleyen hayranlar ile dolu bir odadayım, Tanrım, woo!
Call me at 3 a.m., tellin’ me that I could be the one, oh, yeah
– Gece yarısı üçte ara beni, tek kişi olabileceğimi söyle bana
Maybe I was in love from the outside,
– Belki aşık biri olarak dışarıda olurum
Yes, I ain’t what you want no more
– Evet, ben senin artık istemediğin değilim
If you got someone else inside of your life, yeah,
– Eğer hayatında biri varsa, evet



That’s good for you, I’m happy
– Bu senin için çok iyi, ben mutluyum
You got someone that makes you smile
– Seni gülümseten biri var
More than I ever did, yeah, that’s great
– Benim yaptığımdan daha fazla, evet, harika
I don’t like that!
– Bunu sevmedim
I don’t like that, no! (I’m really sorry)
– Hayır, bunu sevmedim (Çok üzgünüm)
I don’t like that!
– Bunu sevmedim
Why you actin’ shady on me?
– Neden beni görmezden geliyormuşsun gibi hareket ediyorsun?
Why you always tryna-
– Neden her zaman deniyorsun..
Why you always tryna play, I ain’t gotta clue right now
– Neden her zaman oynamaya çalışıyorsun, şuan hiç ipucum yok
Everything I ever wanted was someone, I’m watching them go
– İstediğim tek şey birisiydi, ama onların gidişini izliyorum
Yeah, yeah, I’m done with that
– Evet, evet,bu benim için bitti
Reminiscing ’bout all we had
– Sahip olduğumuz her şeyi hatırlıyorum
We got nowhere to go, you got all the things you wanted
– Şuan gidecek hiçbir yerimiz yok, istediğin her şeye sahipsin
Got everything that you wanted
– İstediğin her şeye sahipsin
Yeah
– Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın