NF Feat. Jonathan Thulin – Lost In The Moment İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

This may be the last sunset I’ll see
– Bu göreceğim son gün batımı olabilir.
So I’ll take it in, I’ll take it in
– Çok konuşurum, konuşurum
This may be the last air that I’ll breathe
– Bu nefes alacağım son hava olabilir.
So I’ll breathe it in, I’ll breathe it in
– Ben onu nefes alır, içine Çek veririm

I heard that pictures don’t change
– Resimlerin değişmediğini duydum.
Just the people inside of ’em do
– Sadece içlerindeki insanlar yapar.
Whoever told you that life would be easy
– Sana hayatın kolay olacağını kim söylediyse
I promise that person was lyin’ to you
– Söz veriyorum o kişi sana yalan söylüyordu.
You got a problem with followin’ through
– Takip etmekle ilgili bir sorunun var.
That’s why I got a problem with followin’ you
– Sizi takip ile ilgili bir sorun var bu yüzden
You keep lookin’ at me like this problem is new
– Bana bu sorun yeniymiş gibi bakıp duruyorsun.
But we’ve been here before, what you tryin’ to do?
– Ama daha önce de buradaydık, ne yapmaya çalışıyorsun?
Don’t talk to me like I don’t know what you feeling
– Benimle ne hissettiğini bilmiyormuşum gibi konuşma.
Cause I was there with you back in the beginning
– Çünkü en başından beri seninleydim.
Quit looking away when I talk, let me finish
– Konuştuğumda uzaklara bakmayı bırak, bitirmeme izin ver.
I’m tryna be honest, you’re tryna forget me, ugh
– Açıkçası hassas, duygusal ve kırılgan olduğumu, hassas, duygusal ve kırılgan unut beni, Ah sen
What’s wrong with you, hey?
– Neyin var senin, hey?
I know that you got a lot on your plate
– Tabağında çok şey olduğunu biliyorum.
You keep telling me I should get out of your way
– Bana yolundan çekilmem gerektiğini söyleyip duruyorsun.
But I can’t see how you gon’ lie to my face
– Ama yüzüme nasıl yalan söyleyeceğini göremiyorum.
Don’t tell me you fine cause I know that you not
– Bana iyi olduğunu söyleme çünkü iyi olmadığını biliyorum.
So don’t even try
– O yüzden deneme bile
And what we gon’ live for in this life full of pain
– Ve bu acı dolu hayatta ne uğruna yaşayacağız
Till we’re eighty and wonder when we’ll get up and say we regretted our lives
– Seksen yaşına kadar ve ne zaman kalkıp hayatımızdan pişman olduğumuzu söyleyeceğimizi merak edene kadar
That’s where we going
– Bu Nereye gidiyoruz
Do not pretend like you don’t even notice
– Senin gibi ben fark etmiyorum bile
Funny thing is that you already know it
– Komik olan şey, bunu zaten biliyor olman.

I’m starting to think that you like how I feel so be lost in the moment
– Bu yüzden nasıl hissettiğimi, o an kayıp olduğunu düşünmeye başladım

Lost, lost in the moment
– Kayıp, şu anda kayıp
Lost in the moment, lost in the moment
– Anda kayboldu, o an kaybetti

And get lost, lost in the moment
– Ve kaybol, şu anda kaybol
Lost in the moment, lost in the moment
– Anda kayboldu, o an kaybetti

Yeah, they told us that time flies, didn’t know what it means
– Evet, bize zamanın uçtuğunu, ne anlama geldiğini bilmediklerini söylediler.
Now I feel like we just running around tryna
– Şimdi sadece tryna’nın etrafında koşuyormuşuz gibi hissediyorum.
Catch it and hoping to cut up its wings
– Yakala ve kanatlarını kesmeyi umarak
But that ain’t gon’ happen
– Ama böyle gon değil’
Joy, when was the last time we had it?
– Joy, en son ne zaman içtik?
I don’t remember cause all that we do
– Hatırlamıyorum çünkü yaptığımız her şey
Is go backwards but that’s what you get
– Geriye doğru gitmek ama elde ettiğin şey bu
When you live in the past
– Geçmişte yaşadığın zaman
And I know we breathing but we not alive
– Nefes aldığımızı biliyorum ama hayatta değiliz.
Really, is this the way we wanna die?
– Gerçekten, böyle mi ölmek istiyoruz?
‘Til you got everything bottled inside
– İçinde her şey şişelenene kadar
If only they knew what goes on in our minds
– Keşke aklımızda neler olup bittiğini bilselerdi.
I know what you thinking so don’t try to hide
– Ne düşündüğünü biliyorum bu yüzden saklanmaya çalışma.
Why do you look at me like you surprised?
– Neden bana şaşırmış gibi bakıyorsun?
If you really mean what you write in these lines
– Eğer gerçekten bu satırlarda yazdıklarınızı kastediyorsanız
Why don’t you fix it? Cause I’m getting tired
– Neden tamir etmiyorsun? Neden yoruldum
Yeah, I can no longer do this
– Evet, artık bunu yapamam.
Ever since you fell in love with the music
– Müziğe aşık olduğundan beri
You find a way to express what you feel
– Hissettiklerini ifade etmenin bir yolunu bulursun.
But the moment that you get away from the mic, you don’t know what you doing
– Ama mikrofondan uzaklaştığın an ne yaptığını bilmiyorsun.
Is it clear to you yet?
– Henüz sizin için açık mı?

I don’t know what’s going on in your head
– Kafanda neler olduğunu bilmiyorum.
But eventually, you’ll have to deal with the things
– Ama eninde sonunda, bu şeylerle uğraşmak zorunda kalacaksın.
That you talk about yeah, but I guess until then, we’re lost
– Evet hakkında konuştuğunu ama sanırım o zamana kadar kaybolduk.

Lost, lost in the moment
– Kayıp, şu anda kayıp
Lost in the moment, lost in the moment
– Anda kayboldu, o an kaybetti
And get lost, lost in the moment
– Ve kaybol, şu anda kaybol
Lost in the moment, lost in the moment
– Anda kayboldu, o an kaybetti
Yeah, oh, yeah, oh lost
– Evet, oh, evet, oh kayıp
Oh, yeah, oh, no no
– Oh, evet, oh, hayır hayır
This may be the last sunset i’ll see
– Bu göreceğim son gün batımı olabilir.
So I’ll take it in, I’ll take it in
– Çok konuşurum, konuşurum
This may be the last air that I’ll breathe
– Bu nefes alacağım son hava olabilir.
So I’ll breathe it in, I’ll breathe it in
– Ben onu nefes alır, içine Çek veririm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın