Niska & Maes – Blue Magic Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

J’peux plus compter tous mes reufs enfermés (Guapo)
– Artık kilitli kalan tüm şanslılarımı sayamıyorum (Guapo)
Le terrain fait trop douter, j’compte plus les yeux fermés
– Arazi şüphe etmek için çok fazla, artık gözlerim kapalı değil

J’peux plus compter tous mes reufs enfermés
– Artık bütün başarılarımı kilitli sayamam.
Le pochton déborde de beuh d’S.E à Montfermeil
– Pochton, Montfermeil’de beuh d’lerle taşar
J’ai fait le tour d’la ville à rabattre tous les ients-cli
– Tüm olayları yıkmak için şehri dolaştım.
Ça sert à rien que tu nous racontes ta vie,600 chevaux dans l’Audi
– Bize hayatını anlatmanın bir anlamı yok, Audi’de 600 at
Ça bibi de midi à minuit, dans l’buisson, y a le Beretta
– Bibi öğlenden geceyarısına, çalılıkların arasında, Beretta var.
Bon qu’à faire des appels anonymes, on t’laissera en mauvais état
– İsimsiz arama yapmaktan iyidir, seni kötü durumda bırakırız.
J’ai l’Parabellum, t’as Parkinson
– Bende Parabellum var, sende Parkinson var.
Ils sont venus plein, repartis seul
– Dolu dolu geldiler, yalnız kaldılar

On sait qui a donné le go
– Git kimin verdiğini biliyoruz
Ils vont m’oublier, me tourner le dos
– Beni unutacaklar, bana sırtlarını dönecekler
On sait qui a donné le go
– Git kimin verdiğini biliyoruz
Ils vont m’oublier, me tourner le dos (méchant, méchant)
– Beni unutacaklar, bana sırtlarını dönecekler.

Gang, shit (gang)
– Çete, bok (çete)
J’découpe pilon dans la cave, J’ai coffré tout le wari chez le même type
– Bodrumda bir havaneli var, bütün warileri aynı adama koydum.
Midi-minuit, vend la quali’ pour claquer tout l’bénéfice au Mexique
– Öğlen-gece yarısı, Meksika’daki tüm karı çarpmak için kaliteyi satıyor
J’dépasse le quota de ients-cli qui sont venus pper-cho la Blue Magic (que du, que du, que du)
– Mavi Büyüyü (o du, o du, o du) pper-cho’ya gelen ıents-cli kotasını aşıyorum.
Oh, oh, oh gang, shit
– Oh, oh, oh çete, kahretsin
Aller-retour dans la calle, j’ai réveillé voisins en 4Matic (vroum)
– Calle gidiş-dönüş, komşuları 4matic’te (vroum) uyandırdım.
Arme de poing dans la mano, faut toujours un œil sur le trafic (en chef)
– Manodaki tabanca, her zaman trafiğe göz kulak ol (şef)
Elle veut l’anneau, le quatre anneaux
– Yüzüğü istiyor, dört yüzüğü
Le Gucci, la Turquie, mettre du plastique
– Gucci, Türkiye, plastik koydu

Du mauvais côté de l’arme (attends)
– Silahın yanlış tarafında (bekle)
C’est trop tard pour toi, dégage (brr)
– Senin için çok geç, defol (brr)
Porte tes couilles, sois pas indécis (enculé)
– Taşaklarını tak, kararsız kalma (orospu çocuğu)
On n’est pas pressé, on est précis (oui)
– Acelemiz yok, kesiniz (evet)
J’me déteste quand j’fais pas d’oseille (cash)
– Kuzukulağı (nakit) yapmadığım zaman kendimden nefret ediyorum.
J’suis dans l’réseau, pas dans le social (allô)
– Ben ağdayım, sosyal değil (merhaba)
Tête de beuh brille comme le cristal (oui)
– Beuh kafası kristal gibi parlıyor (evet)
En famille, j’bosse comme un ritale (ouh)
– Ailede ritale gibi çalışırım.

J’suis connu des Beaudottes au Champtier du Coq
– Champtier du Coq’da Beaudottes olarak tanınıyorum.
J’suis dans le bénéf’, ils sont dans la hess
– Ben faydamdayım, onlar hess’teler.
La chaîne en V.V, je n’porte pas de toc
– V.V’deki zincir, OKB’M yok
Le coffre est blindé de Évry à S.E
– Gövde Evry’den S.E’ye zırhlı.
J’ai vu que les putes, c’est moins pire que les potos
– Fahişelerin potolardan daha kötü olduğunu gördüm.
Beaucoup de masques sont tombés au procès
– Duruşmada bir sürü maske düştü.
J’nettoie les munitions, j’remplis le Glock
– Cephaneyi temizlerim, Glock’u doldururum.
Balle dans la te-tê pour fouiller tes pensées
– Kafandaki kurşun-düşüncelerinizi aramak için inatçı

Ça sert à rien d’jouer les gros (enculé)
– Şişko oynamanın bir anlamı yok (orospu çocuğu)
J’fais 40K dans la journée, négro (méchant, méchant)
– Günde 40K yapıyorum, zenci (kötü, çok kötü)
Ça sert à rien d’jouer les gros (j’ai dit)
– Şişman olmanın faydası yok (dedim)
J’fais 40K dans la journée, négro (on y va)
– Gün içinde 40 bin yapıyorum, zenci (gidelim)

Oh, oh, oh gang, shit (gang)
– Oh, oh, oh çete, kahretsin (çete)
J’découpe pilon dans la cave
– Bodrumda bir havaneli var.
J’ai coffré tout le wari chez le même type (ah oui)
– Tüm wari’yi aynı adama kapattım (oh evet)
Midi-minuit, vend la quali’ pour claquer tout l’bénéfice au Mexique (cash)
– Öğlen-gece yarısı, Meksika’daki tüm karı çarpmak için kaliteyi satıyor (nakit)
J’dépasse le quota de ients-cli qui sont venus pper-cho la Blue Magic (que du, que du, que du sale)
– Mavi Büyüyü (que du, que du, que du kirli) pper-cho’ya gelen ıents-cli kotasını aşıyorum.
Oh, oh, oh gang, shit
– Oh, oh, oh çete, kahretsin
Aller-retour dans la calle, j’ai réveillé voisins en 4Matic (vroum)
– Calle gidiş-dönüş, komşuları 4matic’te (vroum) uyandırdım.
Arme de poing dans la mano, faut toujours un œil sur le trafic (en chef)
– Manodaki tabanca, her zaman trafiğe göz kulak ol (şef)
Elle veut l’anneau, le quatre anneaux
– Yüzüğü istiyor, dört yüzüğü
Le Gucci, la Turquie, mettre du plastique
– Gucci, Türkiye, plastik koydu

Elle veut le Gucci, les quatre anneaux, bitches apprécient le parcours
– Gucci’yi istiyor, dört yüzük, orospular kursun tadını çıkarıyor
Tu sais déjà qu’on est gang shit, j’ai promis de gagner la partie
– Çete işi olduğumuzu zaten biliyorsun, maçı kazanacağıma söz verdim.
Oh, promis de gagner la partie
– Oh, maçı kazanacağıma söz verdim.
Gang shit, oh, oh, oh
– Çete sikişi, oh, oh, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın