Nobeat – Fanática De Mi Metralleta İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah yeah
– Evet evet
Nobeat
– Nobeat
No creo en romanticismo
– Romantizme inanmıyorum.
Pero lo que siento ahora mismo, no puedo explicar que es
– Ama şu anda hissettiklerim, ne olduğunu açıklayamam.
Te veo y en serio no puedo creer
– Seni görüyorum ve gerçekten inanamıyorum.
Que imaginé mil cosas junto a ti
– Senin yanında binlerce şey hayal ettiğimi
Hace tiempo que de mi mente te saqué, pero creo que hice mal
– Seni uzun zaman önce aklımdan çıkardım ama sanırım yanlış yaptım.
Todavía quiero tu piel, fiel pero no hay con quien
– Hala tenini istiyorum, sadık ama yanında kimse yok.
En el amor me va mal
– Aşık olunca yanılıyorum
Hace tiempo que de mi mente te saqué, pero creo que hice mal
– Seni uzun zaman önce aklımdan çıkardım ama sanırım yanlış yaptım.
Todavía quiero tu piel, fiel pero no hay con quien
– Hala tenini istiyorum, sadık ama yanında kimse yok.
En el amor me va…
– Aşık giderim…
Bad bad bad, tan buena que estás
– Kötü kötü kötü, çok iyisin
El tiempo pasa y cada vez me gustas más
– Zaman geçiyor ve senden daha çok hoşlanıyorum.
A la hora que sea en mi cabeza estás tú (Yeah)
– Kafamın içindeyken sen (Evet)
Besándote toa’, toa’ toa’, imaginando que la cabeza me soba
– Seni öpmek toa’, toa’ toa’, başımın ağrıdığını hayal etmek
Una serpiente, como una boa
– Bir yılan, bir boa gibi
Se las sabe toda’, no es ninguna boba
– Hepsini biliyor, aptal değil.
Con una foto, siempre me antoja
– Bir fotoğrafla her zaman can atıyorum.
La falta que me hace, tarjeta roja
– Beni kırmızı kart yapan eksiklik
Le dedico tweets, no pongo su arroba
– Ona tweetler adıyorum, onunkini koymuyorum
Lo que siento…
– Nasıl hissettiğimi…
No puedo explicar que es
– Açıklayamam ne olduğunu
Te veo y en serio no puedo creer
– Seni görüyorum ve gerçekten inanamıyorum.
Que imaginé mil cosas junto a ti (Yeah)
– Senin yanında binlerce şey hayal ettiğimi (Evet)
Hace tiempo que de mi mente te saqué, pero creo que hice mal
– Seni uzun zaman önce aklımdan çıkardım ama sanırım yanlış yaptım.
Todavía quiero tu piel, fiel pero no hay con quien
– Hala tenini istiyorum, sadık ama yanında kimse yok.
En el amor me va mal
– Aşık olunca yanılıyorum
(Yeah, Wtf, Nobeat, Son of God)
– (Evet, Wtf, Nobeat, Tanrı’nın Oğlu)
Yeah yeah
– Evet evet
Otra vez tuve una pesadilla contigo
– Seninle yine kabus gördüm.
Soñé que te besaba, que éramos amigos
– Rüyamda seni öptüğümü, arkadaş olduğumuzu gördüm.
Ya tú eres pasado, ya tú eres olvido
– Geçmişsin, unutulmuşsun.
Cuando escucho tu nombre enseguida me persigno (hey)
– Adını hemen duyduğumda kendimi aşıyorum (hey)
Fucking cabeza que quiere que te piense
– Düşünmeni isteyen kahrolası kafa
Ese durazno que tiene me convence
– Sahip olduğun şeftali beni ikna ediyor.
Juega con las bolas como lo hace Benzema
– Benzema’nın yaptığı gibi toplarla oyna
Se maquilla con MAC
– MAC ile makyaj
Soñar contigo es una pesadilla
– Bir kabus senin hayalini kurarak …
Yo un superman y tu la mala maravilla
– Ben bir süpermenim ve sen kötü harikasın
Esa faldita encima de la rodilla
– Diz üstü o küçük etek
Hace que me ponga zombie zombie
– Beni zombi yapar zombi
Bienvenida a mi casa, party en la terraza
– Evime hoş geldin, terasta parti
Ella quiere tocar mi trompeta, es fanática de mi metralleta
– Trompetimi çalmak istiyor, makineli tüfeğimin hayranı.
Yo le digo “amor, quédese quieta”
– Diyorum ki, “aşk, kıpırdama.”
Ella es así, a nadie respeta
– O böyle, kimse saygı duymuyor
Le dice a la mai “bye”
– Mai”bye diyor
Llega por el día, sale por la night
– Gündüz gelir, gece gider
Le gusta el anime, con ella me animé
– Anime’yi seviyor, onunla tezahürat yaptım
Y ahora me dice “yamete kudasai”
– Ve şimdi “yamete kudasai” diyor.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın