Nole Kharman – Ma Beethoven Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

تسألوش اذا شايل هموم
– Shail endişeler sorarsan
بس اتروكني لحالي بروق
– Ama şimdilik beni yalnız bırak.
مش حاب الوحدة كاره كل الكون
– Tüm evrenden nefret etme.
والنفس ما بتهون
– Ve kendini ne bhtun
ابيض و اسود دنيا بلا لون
– Siyah ve beyaz minimum renk olmadan
راحت روحي و القلب الحنون
– Ruhum ve duygulu kalbim
اصبح ميت و جفت الجفون
– Öldü ve göz kapakları kurudu.
يالي غبتوا
– Yalı gbtoa
العيون الي سحرتوها انرمت
– Onu büyüleyen gözler
جدراني من الانين تكلمت
– Sızlanan duvarlarım konuştu
وكفوفكم داوت و علمت
– Ve pençelerin düştü ve biliyordum
وراحت ولا سلمت
– Ve teslim edilmedi
رسمنا حياة ولا كملت
– Hayatı boyadık ve tamamlamadık
وقلوب حبتنا تحولت
– Ve aşk kalplerimiz döndü
تركتنا ايتام بهالبلد
– Yetimler bizi ülkede bıraktı
اوراق الخريف ما تمسكت
– Sonbahar yaprakları ne sıkıştım

نفس المكان و من الصفر
– Aynı yerde ve sıfırdan
وين الي كان يحلف ما اغيب
– Wayne Lee kaçırdıklarına yemin ediyordu.
و اليوم بغيب ولا كإنه كان
– Ve bugün sanki öyle değil

وحدي في ايامي الي جاي
– Jay’e yalnız kaldığım günlerde
شايف الطريق ولا حد معاي
– Yol ve sınır yok
و الليل يخاويني فبكاي
– Ve gece beni korkutuyor
وين النجوم الي فسماي
– Fsmay için yıldız kazanın
لما الحياة تصعب علي
– Hayat benim için neden bu kadar zor
سيفي في قلبي و بإدي
– Kılıcım kalbimde ve ellerimde
اسف يا شوق هانت عِني
– Üzgünüm, hunt benim için özlem duyuyor.
هاجس لئيم بيكويني كي
– Takıntı demek pequini Ki demek
بديش اشوف حالي
– Bdesh ashouf akımı
انا كيف بموت
– Ben nasıl ölürüm
حياتي مش سايعاني
– Hayatım acı çekmeyecek.
ساد السكوت
– Sessizlik hakim oldu
بسيط مش مثالي
– Basit örgü mükemmel
عكس الوجوه
– Ters yüzler
كل خيركم في سلالي
– Tüm iyiliklerin sepetlerimde
انا مش جَحود
– Nankör değilim

نفس المكان
– Aynı yerde
و من الصفر برجع بعيد غلطة زمان
– Ve sıfırdan uzak bir geri dönüşle zamanın hatası
وين الي كان
– Ali Kan’ı Kazan
يحلف ما اغيب
– Özlediğime yemin et
و اليوم بغيب ولا كإنه كان
– Ve bugün sanki öyle değil




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın