Nutcase22 – Captain İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Back my blade, let him have it
– Bıçağımı geri al, bırak alsın.
Watch them run off and vanish
– Kaçmalarını ve kaybolmalarını izle
Dip up your chest, turn cabbage
– Göğsüne daldır, lahanayı çevir
(Hargo Production)
– (Hargo Üretimi)
Big boy you know you can’t manage
– İdare edemeyeceğini bildiğin koca oğlan
Step ’round there for your captain
– Kaptanınız için buraya gelin.
They see me in the field, they panic
– Beni sahada görüyorlar, paniğe kapılıyorlar.
Dip up your chest, turn cabbage
– Göğsüne daldır, lahanayı çevir
Swing with force, I’m a savage
– Güçle sallan, ben bir vahşiyim.
I turned your chest to damage
– Göğsünü hasara çevirdim.
Big boy, you know you can’t…
– Koca oğlan, yapamayacağını biliyorsun…

Step ’round there for your captain
– Kaptanınız için buraya gelin.
Back my blade, let him have it (Woi)
– Bıçağımı geri al, bırak alsın (Woi)
They see me in the field, they panic
– Beni sahada görüyorlar, paniğe kapılıyorlar.
Watch them run off and vanish (Mhm)
– Kaçmalarını ve kaybolmalarını izle (Mhm)
Dip up your chest, turn cabbage
– Göğsüne daldır, lahanayı çevir
Swing with force, I’m a savage
– Güçle sallan, ben bir vahşiyim.
I turned your chest to damage
– Göğsünü hasara çevirdim.
Big boy you know you can’t manage (Grrt-bow)
– İdare edemeyeceğini bildiğin koca oğlan (Grrt-bow)
Step ’round there for your captain
– Kaptanınız için buraya gelin.
Back my blade, let him have it (Woi)
– Bıçağımı geri al, bırak alsın (Woi)
They see me in the field, they panic
– Beni sahada görüyorlar, paniğe kapılıyorlar.
Watch them run off and vanish (Mhm)
– Kaçmalarını ve kaybolmalarını izle (Mhm)
Dip up your chest, turn cabbage
– Göğsüne daldır, lahanayı çevir
Swing with force, I’m a savage
– Güçle sallan, ben bir vahşiyim.
I turned your chest to damage
– Göğsünü hasara çevirdim.
Big boy you know you can’t manage (Grrt-bow)
– İdare edemeyeceğini bildiğin koca oğlan (Grrt-bow)

Birdseye view when I hit it with the mash
– Püre ile vurduğumda Birdseye görünümü
But I ain’t tryna free the villains
– Ama kötü adamları serbest bırakmaya çalışmıyorum.
3, 2, 1, hop out the whip now watch them run
– 3, 2, 1, kırbaçtan atla şimdi koşmalarını izle
They panic when they see me in person like, “Yo he’s coming”
– Beni şahsen gördüklerinde panikliyorlar, “Hey geliyor” gibi.
You know that I love you bro
– Seni sevdiğimi biliyorsun kardeşim.
But I ain’t tryna hold you on it
– Ama sana sarılmaya çalışmıyorum.
Cock-a-doodle doo
– Horoz-a-doodle doo
Excuse me miss come ride this broom
– Affedersiniz bayan gelin bu süpürgeye binin.
Early morning settin’
– Sabah erken settin’
The dick in my pants is calling you
– Pantolonumdaki sik seni çağırıyor.
Wet her up in front of my paintbrush
– Onu fırçamın önünde ıslat
I’ll show you ’bout art attack
– Sana sanat saldırısını göstereceğim.
Ill just spank her bum till it’s black and blue
– Siyah ve mavi olana kadar kıçına şaplak atacağım.
She loves it when it gets like that
– Alır gibi o zaman o bunu seviyor
Deepthroat with her lips on my whistle
– Deepthroat ile ona dudaklar üzerinde benim düdük
Come gimme a tune
– Gel bana bir melodi ver
Deepthroat when she blows on my flute
– Deepthroat zaman o darbeler üzerinde benim flute
Deepthroat with her lips on my whistle
– Deepthroat ile ona dudaklar üzerinde benim düdük
Come gimme a tune
– Gel bana bir melodi ver
Deepthroat when she blows on my flute
– Deepthroat zaman o darbeler üzerinde benim flute

Step ’round there for your captain
– Kaptanınız için buraya gelin.
Back my blade, let him have it (Woi)
– Bıçağımı geri al, bırak alsın (Woi)
They see me in the field, they panic
– Beni sahada görüyorlar, paniğe kapılıyorlar.
Watch them run off and vanish (Mhm)
– Kaçmalarını ve kaybolmalarını izle (Mhm)
Dip up your chest, turn cabbage
– Göğsüne daldır, lahanayı çevir
Swing with force, I’m a savage
– Güçle sallan, ben bir vahşiyim.
I turned your chest to damage
– Göğsünü hasara çevirdim.
Big boy you know you can’t manage (Grrt-bow)
– İdare edemeyeceğini bildiğin koca oğlan (Grrt-bow)
Step ’round there for your captain
– Kaptanınız için buraya gelin.
Back my blade, let him have it (Woi)
– Bıçağımı geri al, bırak alsın (Woi)
They see me in the field, they panic
– Beni sahada görüyorlar, paniğe kapılıyorlar.
Watch them run off and vanish (Mhm)
– Kaçmalarını ve kaybolmalarını izle (Mhm)
Dip up your chest, turn cabbage
– Göğsüne daldır, lahanayı çevir
Swing with force, I’m a savage
– Güçle sallan, ben bir vahşiyim.
I turned your chest to damage
– Göğsünü hasara çevirdim.
Big boy you know you can’t manage (Grrt-bow)
– İdare edemeyeceğini bildiğin koca oğlan (Grrt-bow)

The way that she threw it back
– Onu geri atma şekli
I nearly lost my breath
– Neredeyse nefesimi kaybediyordum.
Bend it over start twerking
– Eğil ve seğirmeye başla
Now clap for the NHS
– Şimdi NHS için alkışlayın
And again, and again
– Ve tekrar, ve tekrar
How do man like this skeng?
– İnsan bu skeng’i nasıl sever?
If I’m doing you up and your kids starts screwing
– Eğer seni uyutursam ve çocukların sevişmeye başlarsa
I’m kicking it right out the pram
– Hemen arabayı tekmeliyorum
Oh damn
– Lanet olsun
And I don’t give a toss about civilians
– Siviller hakkında da bir şey söylemiyorum.
I’ll also do up your nan
– Ben de büyükanneni halledeceğim.
If I swing this wap like Orangutan
– Bu wap’ı Orangutan gibi sallarsam
Suttin’s getting dropped or blammed
– Suttin düşürülüyor ya da suçlanıyor
What the hell are you thinking?
– Ne düşünüyorsun?
I get real close efficient
– Gerçekten çok verimli oluyorum
Serious damage, ruthless dippings
– Ciddi hasar, acımasız dippings
Anytime I back this kitchen
– Ne zaman bu mutfağa dönsem
I told my young g’s step on the glide
– Genç kızımın kaymaya adım attığını söyledim.
Swing that blade and dip him
– Bıçağı salla ve daldır
If I lift this mash ima drop him
– Eğer bu püreyi kaldırırsam onu düşürürüm.
Don’t think you’re the undertaker
– Cenaze levazımatçısı olduğunu sanma.
You won’t rise back from the coffin
– Tabuttan geri kalkmayacaksın.

Step ’round there for your captain
– Kaptanınız için buraya gelin.
Back my blade, let him have it (Woi)
– Bıçağımı geri al, bırak alsın (Woi)
They see me in the field, they panic
– Beni sahada görüyorlar, paniğe kapılıyorlar.
Watch them run off and vanish (Mhm)
– Kaçmalarını ve kaybolmalarını izle (Mhm)
Dip up your chest, turn cabbage
– Göğsüne daldır, lahanayı çevir
Swing with force, I’m a savage
– Güçle sallan, ben bir vahşiyim.
I turned your chest to damage
– Göğsünü hasara çevirdim.
Big boy you know you can’t manage (Grrt-bow)
– İdare edemeyeceğini bildiğin koca oğlan (Grrt-bow)
Step ’round there for your captain
– Kaptanınız için buraya gelin.
Back my blade, let him have it (Woi)
– Bıçağımı geri al, bırak alsın (Woi)
They see me in the field, they panic
– Beni sahada görüyorlar, paniğe kapılıyorlar.
Watch them run off and vanish (Mhm)
– Kaçmalarını ve kaybolmalarını izle (Mhm)
Dip up your chest, turn cabbage
– Göğsüne daldır, lahanayı çevir
Swing with force, I’m a savage
– Güçle sallan, ben bir vahşiyim.
I turned your chest to damage
– Göğsünü hasara çevirdim.
Big boy you know you can’t manage (Grrt-bow)
– İdare edemeyeceğini bildiğin koca oğlan (Grrt-bow)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın