Omar Montes & JC el Diamante – Beba Qué Quieres Que Haga İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Lo nuestro se rompió y rompí las fotos (fotos, fotos)
– Kırdık ve fotoğrafları kırdım (fotoğraflar, fotoğraflar)
To’ las veces que fallaste, me la anoto (anoto, anoto)
– Başarısız oldun times ‘ (yazsam)yazsam, yazsam

Lo nuestro se rompió y rompí las fotos
– Biz kırdık, ben de fotoğrafları kırdım.
Mis emojis, cinco corazones rotos, bebé
– Emojilerim, beş kırık kalp, bebeğim
To’ las veces que fallaste, me lo anoto
– Başarısız olduğun zamanlara yazıyorum.
Yo boto to’ lo malo y por eso es que te boto
– Ben ‘ kötü boto ve bu yüzden seni boto

Beba, ¿qué quieres que haga?
– İç, ne yapmamı istiyorsun?
El que la hace riendo, llorando la paga
– Onu güldüren, ağlayan, ödeyen
Te he visto sufriendo y ya no siento nada
– Acı çektiğini gördüm ve artık hiçbir şey hissetmiyorum
Te he visto riendo, fingiendo con tus panas, bebé
– Güldüğünü, kadifenle numara yaptığını gördüm bebeğim.

Beba, ¿qué quieres que haga?
– İç, ne yapmamı istiyorsun?
El que la hace riendo, llorando la paga
– Onu güldüren, ağlayan, ödeyen
Te he visto sufriendo y ya no siento nada
– Acı çektiğini gördüm ve artık hiçbir şey hissetmiyorum
Te he visto riendo, fingiendo con tus panas
– Seni Hercai menekşelerinle dalga geçerken gördüm.

No voy a negar que no te olvidé
– Seni unutmadığımı inkar etmeyeceğim.
Pero me acostumbro a vivir sin ti
– Ama sensiz yaşamaya alışıyorum.
Ahora me llamas cada dos por tres
– Şimdi beni her iki ve üçünde bir ara
Y nuestra canción la tengo en repeat
– Ve şarkımız tekrarlanıyor

Yo pasándolo contento, mami, pa’ la calle
– Mutlu zaman geçiriyorum, anne, sokak için
Soltero, para que nadie me raye
– Bekar, bu yüzden kimse beni çizmiyor
No confió en nadie, pa’ que nadie me falle (no)
– Hiç kimse (no)bana başarısız kimseye güvenmiyorum.
Y si quieres más detalle
– Ve daha fazla ayrıntı istiyorsanız

Ya, ya me busca a alguien más
– Evet, başka birini arıyor.
Te mereces cada lágrima
– Her gözyaşını hak ediyorsun
Tus amigas dicen que me odian, pero soy su crush
– Arkadaşların benden nefret ettiklerini söylüyor, ama ben onların tutkusuyum.

Ya, ya me busca a alguien más
– Evet, başka birini arıyor.
Te mereces cada lágrima
– Her gözyaşını hak ediyorsun
Tus amigas dicen que me odian, pero soy su crush
– Arkadaşların benden nefret ettiklerini söylüyor, ama ben onların tutkusuyum.

Beba, ¿qué quieres que haga?
– İç, ne yapmamı istiyorsun?
El que la hace riendo, llorando la paga
– Onu güldüren, ağlayan, ödeyen
Te he visto sufriendo y ya no siento nada
– Acı çektiğini gördüm ve artık hiçbir şey hissetmiyorum
Te he visto riendo, fingiendo con tus panas, bebé
– Güldüğünü, kadifenle numara yaptığını gördüm bebeğim.

Beba, ¿qué quieres que haga?
– İç, ne yapmamı istiyorsun?
El que la hace riendo, llorando la paga
– Onu güldüren, ağlayan, ödeyen
Te he visto sufriendo y ya no siento nada
– Acı çektiğini gördüm ve artık hiçbir şey hissetmiyorum
Te he visto riendo, fingiendo con tus panas
– Seni Hercai menekşelerinle dalga geçerken gördüm.

Ya se separaron nuestros caminos
– Yollarımız çoktan ayrıldı
Todos tus recuerdos ya los elimino
– Tüm anılarınızı zaten siliyorum
Aunque yo sé que tienes un culo asesino
– Her ne kadar katil bir kıçın olduğunu bilsem de
Te quedaste sola, ese es tu destino
– Yalnız kaldın, bu senin kaderin

Dime, bebé, ¿qué vamo’ a hacer?
– Söylesene bebeğim, ne yapacağız?
Si tú me llamas, no vo’ a responder
– Beni ararsan, cevap vermem.
Dime, bebé, ¿qué vamo’ a hacer?, ay, ay, ay
– Söylesene bebeğim, ne yapacağız? ah, ah, ah

Cupido me falló
– Aşk tanrısı beni hayal kırıklığına uğrattı
Pero no sabe que soy un cabrón
– Ama benim bir piç olduğumu bilmiyor.
Tú eres mala y más malo soy yo
– Sen kötüsün ve ben daha kötüyüm
Y ahora de mí tienes obsesión (yeah)
– Ve şimdi benimle takıntın var (Evet)
Cupido me falló
– Aşk tanrısı beni hayal kırıklığına uğrattı
Pero no sabe que soy un cabrón
– Ama benim bir piç olduğumu bilmiyor.
Tú eres mala y más malo soy yo
– Sen kötüsün ve ben daha kötüyüm
Y ahora de mí tienes obsesión
– Ve şimdi bana takıntılısın

Beba, ¿qué quieres que haga?
– İç, ne yapmamı istiyorsun?
El que la hace riendo, llorando la paga
– Onu güldüren, ağlayan, ödeyen
Te he visto sufriendo y ya no siento nada
– Acı çektiğini gördüm ve artık hiçbir şey hissetmiyorum
Te he visto riendo, fingiendo con tus panas
– Seni Hercai menekşelerinle dalga geçerken gördüm.

Beba, ¿qué quieres que haga?
– İç, ne yapmamı istiyorsun?
El que la hace riendo, llorando la paga
– Onu güldüren, ağlayan, ödeyen
Te he visto sufriendo y ya no siento nada
– Acı çektiğini gördüm ve artık hiçbir şey hissetmiyorum
Te he visto riendo, fingiendo con tus panas, bebé
– Güldüğünü, kadifenle numara yaptığını gördüm bebeğim.

Beba, ¿qué quieres que haga?
– İç, ne yapmamı istiyorsun?
El que la hace riendo, llorando la paga (anda Bocho)
– Onu güldüren, maaşını ağlayan (anda Bocho)
Te he visto sufriendo y ya no siento nada (dile, Lasane)
– Seni acı çekerken gördüm ve artık hiçbir şey hissetmiyorum (söyle ona, Lasane)
Te he visto riendo, fingiendo con tus panas, baby (Juan Alcara)
– Güldüğünü, panas’ınla rol yaptığını gördüm bebeğim (Juan Alcara)
Beba, ¿qué quieres que haga? (Omar Montes)
– İç, ne yapmamı istiyorsun? (Michael Kors)
El que la hace riendo, llorando la paga (ra-poh-poh-poh-poh)
– Onu güldüren, ağlayan maaş (ra-poh-poh-poh-poh)
Te he visto sufriendo y ya no siento nada (dime Jacky, mami) (¡prr!)
– Seni acı çekerken gördüm ve artık hiçbir şey hissetmiyorum (söyle bana Jacky, anne) (prr!)
Te he visto riendo, fingiendo con tus panas
– Seni Hercai menekşelerinle dalga geçerken gördüm.
Mark, Felipe
– Mark, Philip
Toma, qué toma
– Al şunu, al şunu
¡Trakata!
– Trakata!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın