Phil Collins – Can’t Stop Loving You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

So you’re leavin’
– Yani gidiyorsun
In the mornin’
– Sabahleyin
On the early train
– Erken trende
Well I could say everything’s all right
– Peki her şey yolunda diyebilirim

And I could pretend and say goodbye
– Ve numara yapabilir ve elveda diyebilirim
Got your ticket
– Biletini aldın
Got your suitcase
– Bavulunu almış
Got your leaving smile
– Giden gülüşün var

Though I could say that’s the way it goes
– Her ne kadar böyle olduğunu söyleyebilsem de
And I could pretend you won’t know
– Ve Bilmiyormuş gibi davranabilirim
That I was lying…
– Bu yalan söylüyordum…
Cause I can’t stop loving you
– Çünkü seni sevmekten vazgeçemiyorum

No, I can’t stop loving you
– Hayır, seni sevmekten vazgeçemiyorum.
No, I won’t stop loving you
– Hayır, seni sevmekten vazgeçmeyeceğim.
Why should I?
– neden yapmalıyım?
We took a taxi
– Taksiye bindik,

To the station
– İstasyona
Not a word was said
– Bir kelime bile söylenmedi
And I saw you walk across the road
– Ve seni yolun karşısında yürürken gördüm
For maybe the last time, I don’t know
– Belki de son kez, bilmiyorum

Feeling humble
– Alçakgönüllü hissetmek
Heard a rumble on the railway track
– Tren yolunda bir gümbürtü duydum
And when I hear the whistle blow
– Ve düdük çaldığını duyduğumda
I’ll walk away and you won’t know
– Ben çekip gideceğim ve sen bilmeyeceksin

That I’ll be crying…
– Ağlayacağımı…
Cause I can’t stop loving you
– Çünkü seni sevmekten vazgeçemiyorum
No, I can’t stop loving you
– Hayır, seni sevmekten vazgeçemiyorum.
No, I won’t stop loving you
– Hayır, seni sevmekten vazgeçmeyeceğim.
Why should I?
– neden yapmalıyım?
Even try
– Hatta deneyin

I’ll always be here by your side
– Her zaman senin yanında burada olacağım
Why, why, why?
– Neden, neden, neden?
I never wanted to say goodbye
– Asla veda etmek istemedim
Why even try?
– Neden deniyorsun ki?
I’m always here, if you change
– Ben her zaman buradayım, eğer değişirsen

Change your mind
– Fikrini değiştir
So you’re leavin’
– Yani gidiyorsun
In the mornin’
– Sabahleyin
On the early train
– Erken trende
Well, I could say everything’s alright
– Peki, her şey yolunda diyebilirim
And I could pretend and say goodbye
– Ve numara yapabilir ve elveda diyebilirim
But that would be lying…
– Ama bu yalan olur…

Cause I can’t stop loving you (can’t stop loving you)
– Çünkü Seni sevmeyi bırakamıyorum (Seni sevmeyi bırakamıyorum)
No, I can’t stop loving you (I won’t stop loving you)
– Hayır, Seni sevmeyi bırakamam (Seni sevmeyi bırakmayacağım)
No, I won’t stop loving you
– Hayır, seni sevmekten vazgeçmeyeceğim.
Why should I? (why should I?)
– neden yapmalıyım? (neden yapmalıyım?)
Cause I can’t stop loving you (can stop loving you)
– Çünkü Seni sevmeyi bırakamıyorum (Seni sevmeyi bırakabilirim)
No, I can’t stop loving you (stop loving you)
– Hayır, O (dur)seni sevmek, seni sevmekten vazgeçemiyorum
No, I won’t stop loving you
– Hayır, seni sevmekten vazgeçmeyeceğim.
Why should I?
– neden yapmalıyım?
Why should I?
– neden yapmalıyım?
Why should I? tell me why
– neden yapmalıyım? bana nedenini söyle
Why should I, even try?
– Niye yapayım ki denemek bile?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın