PinkPantheress – Reason İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I wrote this letter to remind myself the reasons I’m alive
– Bu mektubu kendime hayatta olma nedenlerimi hatırlatmak için yazdım.
I got to reason number five
– Beş numaralı sebebim var.
With my pen, I wrote on and I tried
– Kalemimle yazdım ve denedim.
To find words that described all the times
– Her zaman anlatılan kelimeleri bulmak için
I caught myself and realised, there are good things just ahead of me
– Kendimi yakaladım ve fark ettim ki, önümde güzel şeyler var.
But right now, it gets hard to believe
– Ama şu anda inanması zorlaşıyor.
That I know that I’m safe when I leave
– Gittiğimde güvende olduğumu bildiğimi

And you can’t speak to me
– Ve benimle konuşamazsın
And when I can’t receive
– Ve alamadığım zaman
The words I know you mean
– Demek istediğini bildiğim kelimeler
Nothing can set me free
– Hiçbir şey beni özgür bırakamaz.

And I was breaking but a little part of me thinks that I’m glad
– Ve kırılıyordum ama küçük bir parçam mutlu olduğumu düşünüyor.
I can go through things that make me sad
– Beni üzen şeylerden geçebilirim.
It’s the only time off that I’ve had
– Sahip olduğum tek boş zamanım bu.
Any more then I start to go mad
– Artık delirmeye başlarsam

Reason that I had at number one (was I liked you)
– Bir numara olmamın sebebi (senden hoşlanıyor muydum)
Never feeling like I’ve been loved (at number two)
– Hiç sevildiğimi hissetmedim (iki numarada)
And like the feeling I’ve been counting up (I can’t choose)
– Ve saydığım his gibi (seçemiyorum)
But you’re never far because you can’t
– Ama asla uzağa gidemezsin çünkü gidemezsin.

Speak to me
– Konuş benimle
And when I can’t receive
– Ve alamadığım zaman
The words I know you mean
– Demek istediğini bildiğim kelimeler
Nothing can set me free (it’s better you leave me be)
– Hiçbir şey beni özgür bırakamaz (beni rahat bıraksan iyi olur)

Reason that I had at number one (was I liked you)
– Bir numara olmamın sebebi (senden hoşlanıyor muydum)
Never feeling like I’ve been loved (at number two, yeah)
– Hiç sevildiğimi hissetmedim (iki numarada, evet)
And like the feeling of the counting up (I can’t choose)
– Ve sayma hissi gibi (seçemiyorum)
But you’re never far because you can’t (can’t)
– Ama asla uzak değilsin çünkü yapamazsın (yapamazsın)

Reason that I had at number one (was I liked you)
– Bir numara olmamın sebebi (senden hoşlanıyor muydum)
Never feeling like I’ve been loved (at number two)
– Hiç sevildiğimi hissetmedim (iki numarada)
And like the feeling of the counting up (I can’t choose)
– Ve sayma hissi gibi (seçemiyorum)
But you’re never far because you can’t
– Ama asla uzağa gidemezsin çünkü gidemezsin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın