Rainbow Kitten Surprise – It’s Called: Freefall İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Called to the Devil and the Devil did come
– Şeytana seslendi ve Şeytan geldi
I said to the devil, “Devil do you like drums?
– Şeytana dedim ki, “Şeytan davulları sever misin?
Do you like cigarettes, dominoes, rum?”
– Sigara, domino, rom sever misin?”
He said only “sundown, Sundays, Christmas”
– Sadece “gün batımı, Pazar günleri, Noel” dedi.
Some day’s end when I need a few friends
– Birkaç arkadaşa ihtiyacım olduğunda bir günün sonu
Now and again I could never hope to keep them
– Arada sırada onları tutmayı asla ümit edemezdim.
Thought to give friends what I thought that they wanted
– Arkadaşlarına istediklerini düşündüğüm şeyi vermeyi düşündüm.
Never had they needed a good friend as I’ve been
– Benim gibi iyi bir arkadaşa ihtiyaçları olmamıştı.

Don’t get me venting on friends who resent you
– Sana küskün olan arkadaşlara baskı yaptırtma beni.
‘Cause all you’ve ever done is been a noose to hang on to
– Çünkü yaptığın tek şey tutunacak bir ilmekti.
They thought was a necklace and reckless they fell into hell
– Bir kolye olduğunu düşündüler ve pervasızca cehenneme düştüler
Where you both hang with nothing to do but
– Hem de hiç bir şey yapmadan bekle ama nereye

Scratch, kick, let gravity win like
– Tırmalama, tekme, yerçekimi kazanmak gibi
Fuck this, let gravity win like
– Siktir et, yerçekiminin kazanmasına izin ver
You could leave it all behind
– Hepsini geride bırakabilirsin.
Even the Devil needs time alone sometimes
– Şeytanın bile bazen yalnız kalmaya ihtiyacı vardır.
You could let it all go, you could let it all go
– Hepsini bırakabilirsin, hepsini bırakabilirsin
It’s called: freefall
– Adı: serbest düşüş
It’s called: freefall
– Adı: serbest düşüş

Called to the Devil and the Devil said quit
– Şeytana seslendi ve Şeytan istifa etti dedi.
Can’t be bothered better handle your shit
– Daha iyi dikkatli ol canımı sıkma
Keep about your wits man, keep about your wits
– Fikir adamı hakkında tutmak, fikir devam et
Know yourself and who you came in with
– Kendini ve kiminle geldiğini bil
Can I sit down I’ve been hustling all day
– Oturabilir miyim Bütün gün koşuşturup durdum
I can’t even count how many souls I’ve made
– Kaç tane ruh yarattığımı bile sayamıyorum.
Off the same deal you on
– Seninle aynı anlaşmadan
Remember, the Devil ain’t a friend to no one
– Unutma, Şeytan kimsenin dostu değildir.
But fine, true
– Ama iyi, doğru

You could let it all go, you could let it all go
– Hepsini bırakabilirsin, hepsini bırakabilirsin
It’s Called: Freefall
– Adı: Serbest Düşüş
It’s Called: Freefall
– Adı: Serbest Düşüş

Called to the Devil and the Devil said
– Şeytana seslendi ve Şeytan dedi ki
Hey! Why you been calling this late?
– Hey! Neden bu kadar geç aradığım bulundun mu?
It’s like 2 A.M. and the bars all close at 10 in hell, that’s a rule I made
– Saat sabahın 2’si gibi ve barlar cehennemde saat 10’da kapanıyor, bu benim yaptığım bir kural.
Anyway, you say you’re too busy saving everybody else to save yourself
– Her neyse, kendini kurtarmak için herkesi kurtarmakla meşgul olduğunu söylüyorsun.
And you don’t want no help, oh well
– Ve yardım istemiyorsun, oh iyi
That’s the story to tell
– Anlatacak hikaye bu.

Like you could let it all go, you could let it all go
– Tüm gitmesine izin verirsin gibi, hepsini serbest bırakır mısın
It’s called: freefall
– Adı: serbest düşüş
It’s called: freefall
– Adı: serbest düşüş
You could let it all go, you could let it all go
– Hepsini bırakabilirsin, hepsini bırakabilirsin
Cause ain’t shit free but falling out
– Çünkü düşmekten başka bir bok özgür değil
And that shit’s easy let me show you how, it’s like
– Ve bu çok kolay, sana nasıl olduğunu göstereyim, sanki

Ain’t shit free but falling out
– Bir bok özgür değil, düşmekten başka
And that shit’s easy let me show you how it’s like
– Ve bu çok kolay sana nasıl olduğunu göstereyim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın