Rauf & Faik – Детство Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

Never lie away
– Never lie away
Never lie away
– Never lie away
Never, never lie away
– Never, never lie away
Never lie away
– Never lie away
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum

Теперь прошу, ты, пожалуйста, молчи
– Şimdi lütfen, lütfen sus.
Смотри в глаза и ничего не говори
– Gözlerine bak ve hiçbir şey söyleme
Я все решил, наша речь не о любви
– Kararımı verdim, bu aşkla ilgili değil.
И отпустил, ты, пожалуйста, живи
– Ve bırak, lütfen yaşa
Просто убегай-ай-ай-ай
– Sadece koş-ai-ai-ai
И не вспоминай-ай-ай-ай
– Ve hatırlama-ay-ay-ay
Просто убегай-ай-ай-ай
– Sadece koş-ai-ai-ai
И не вспоминай-ай-ай-ай
– Ve hatırlama-ay-ay-ay

Kаждый раз я вспоминаю детство
– Her zaman çocukluğumu hatırlıyorum
Помню наше место
– Yerimizi hatırlıyorum.
По 16, устали целоваться
– 16, öpüşme yorgun
Ты взяла мою футболку
– Tişörtümü aldın.
В этом нету толку
– Bu yok faydası var
Это я дурак, ошибался
– Ben aptalım, yanılmışım.
Зачем я так влюблялся?
– Neden bu kadar aşık oldum?
Детство
– Çocukluk
Помню наше место
– Yerimizi hatırlıyorum.
По 16, устали целоваться
– 16, öpüşme yorgun
Ты взяла мою футболку
– Tişörtümü aldın.
В этом нету толку
– Bu yok faydası var
Это я дурак, ошибался
– Ben aptalım, yanılmışım.
Зачем я так влюблялся?
– Neden bu kadar aşık oldum?

How I lie away?
– How I lie away?
Never lie away
– Never lie away
Never, never lie away
– Never, never lie away
Never lie away
– Never lie away

‘Cause I ай-ай-ай-ай
– ‘Cause I ai-ai-ai-ai
And I wanna ай-ай-ай-ай
– Ve I wanna ai-ai-ai-ai
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum

Каждый раз я вспоминаю детство
– Her zaman çocukluğumu hatırlıyorum
Помню наше место
– Yerimizi hatırlıyorum.
По 16, устали целоваться
– 16, öpüşme yorgun
Ты взяла мою футболку
– Tişörtümü aldın.
В этом нету толку
– Bu yok faydası var
Это я дурак, ошибался
– Ben aptalım, yanılmışım.
Зачем я так влюблялся?
– Neden bu kadar aşık oldum?
Детство
– Çocukluk
Помню наше место
– Yerimizi hatırlıyorum.
По 16, устали целоваться
– 16, öpüşme yorgun
Ты взяла мою футболку
– Tişörtümü aldın.
В этом нету толку
– Bu yok faydası var
Это я дурак, ошибался
– Ben aptalım, yanılmışım.
Зачем я так влюблялся?
– Neden bu kadar aşık oldum?

(Aй-ай-ай-ай)
– (Ai-ai-ai-ai)
(And I wanna ай-ай-ай-ай)
– (And I wanna ai-ai-ai-ai)
(‘Cause I ай-ай-ай-ай)
– (‘Cause I ay-ay-ay-ay)
(I just wanna ай-ай-ай-ай)
– (I just wanna ai-ai-ai-ai)

Never lie away
– Never lie away
Never lie away
– Never lie away
Never, never lie away
– Never, never lie away
Never lie away
– Never lie away
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum
And I wanna хай-ай-ай-ай
– Ve ben Hai-ai-ai-ai istiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın