Rauw Alejandro, Zion & Lennox & Mr. Naisgai Feat. The Martinez Brothers – Química İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

Que esta será la última vez, siempre nos decimo’ (nos decimo’, oh)
– Bu son kez olacak, her zaman ‘(biz diyoruz’, oh)
Pero, ¿cómo olvidar lo que ayer de madrugada hicimo’? (De madrugada hicimo’)
– Ama dün sabah yaptıklarımızı nasıl unutabiliriz? (Şafakta yaptım’)
Muchos me dicen que me aleje de ese amor prohibido (prohibido)
– Birçoğu bana bu yasak aşktan (yasak) uzaklaşmamı söylüyor)
Apagamo’ el celular y esta’ gana’ la’ prendimo’ (la’ prendimo’)
– ‘Cep telefonunu kapatıyoruz ve bu’ prendimo ‘(‘prendimo’)’kazanır)

Porque tenemos química siempre que se da
– Çünkü ne zaman verilirse kimyamız var.
Un factor común es la misma complicidad
– Ortak bir faktör aynı suç ortaklığıdır
Con otro te toca dormir, yeah
– Başka biriyle uyumak zorundasın, Evet
Pero me pertenece’ a mí, yeah
– Ama bana ait, Evet
Porque tenemos química siempre que se da
– Çünkü ne zaman verilirse kimyamız var.
Un factor común es la misma complicidad
– Ortak bir faktör aynı suç ortaklığıdır
Con otro le toca dormir, yeah
– Başka biriyle Uyku zamanı, Evet
Pero me pertenece’ a mí, yeah (la Z y la L)
– Ama bana ait, Evet (Z ve L)

Duermes con él, pero eres mía
– Onunla yatıyorsun ama sen benimsin.
Pensando en mí, con él amanecías, girl
– Beni düşünmek, onunla birlikte, kız
Y es que yo sí cumplía
– Ve bu yüzden gerçekten itaat ettim
Con las cosas que él no te hacía, eh (mamacita)
– Sana yapmadığı şeylerle, ha (mamacita)

Yo sí te agarré (ah)
– Seni yakaladım (ah)
Por el pelo te jalé, yeah, yeah (te jalé)
– Saçımdan seni çektim, Evet, Evet (seni çektim)
Bien yo te traté (uh)
– Seni tedavi ettim (uh)
Pero en la cama te maltraté, eh (toma, toma)
– Ama yatakta sana kötü davrandım, eh (al, al)

Ella te pichea (tra)
– Seni ısırıyor (tra)
Cuando conmigo se queda, se queda (tra, tra, tra)
– Benimle kaldığında, kalır (tra ,tra, tra)
Tú siempre la velas (tra)
– Her zaman mumlar (tra)
Pero ella fría se la juega (se la juega)
– Ama o soğuk oynuyor (o oynuyor)

Ella te pichea (tra)
– Seni ısırıyor (tra)
Cuando conmigo se queda, se queda (eh-oh)
– Benimle kaldığında, o kalır (eh-oh)
Tú siempre la velas
– Sen her zaman mumlar
Pero ella fría se la juega (wah)
– Ama soğuk oynuyor (wah)

Porque tenemos química siempre que se da (oh)
– Çünkü ne zaman verilirse kimyamız var (oh)
Un factor común en la misma complicidad
– Aynı suç ortak bir faktör
Con otro te toca dormir, yeah (uh-uh)
– Başka biriyle uyumak zorundasın, Evet (uh-uh)
Pero me pertenece’ a mí, yeah
– Ama bana ait, Evet

(Porque tenemos química)
– (Çünkü kimyamız var)
Gracias, que Dios te bendiga, qué bien
– Teşekkür ederim, Tanrı sizi korusun, ne kadar iyi
Y bien, ya estoy con los pelos que parezco loca
– Zaten saçlarım var, deli gibi görünüyorum.
Pero no importa, que pase el desgraciado
– Ama önemli değil, piçin geçmesine izin ver

Dímelo, Rauw; Indicandil
– Söyle Bana, Rauw; İndicandil
You know
– Bilirsin
Química, química
– Kimya, kimya
Química, química
– Kimya, kimya
Química, química
– Kimya, kimya
Química, química, química
– Kimya, Kimya, Kimya
Mamacita
– Mamacita
Mamacita (toma, toma)
– Mamacita (al, al)

Cuando lo hacemo’, del mundo nos perdemo’
– Bunu yaptığımızda, “dünyayı kaybediyoruz”.
No nos cansamo’, ya vamos pa’l tercero (yeah-yeah)
– Yorgun değiliz’, üçüncüye gidiyoruz (Evet-Evet)
Cuando lo hacemo’, del mundo nos perdemo’ (yeah-yeah, yeah-yeah)
– Bunu yaptığımızda’, dünyanın kaybolması ‘ (Evet-Evet, Evet-Evet)
Compartir tu’ labio’, baby, yo no puedo (you know)
– ‘Dudağını paylaş, bebeğim, yapamam (biliyorsun)
Baby, yo no puedo
– Bebeğim, yapamam
Baby, yo no puedo
– Bebeğim, yapamam

Porque tenemos química
– Çünkü kimyamız var.
Porque tenemos química, tenemos
– Çünkü kimyamız var.
Tenemos
– Sahip olmak
Ah-uah-uah
– Ah-uah-uah
Ah-uah-uah
– Ah-uah-uah
Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
Ah-uah-uah
– Ah-uah-uah
Ah-uah-uah
– Ah-uah-uah

You already know
– Zaten biliyorsun
Z-Diddy
– Z-Diddy
Zion, baby, and Lennox
– Zion, bebek ve Lennox
Rauw (Ra-Rauw, Rauw Alejandro)
– Rauw (Ra-Rauw, Rauw Alejandro)
Mr. Nice Guy, Martínez Brothers
– Bay İyi Adam, Martinez Kardeşler
Caleb Calloway, Kenobi
– Caleb Calloway, Kenobi.
Ja,ja, un corillo cabrón
– Ha, ha, bir corillo piçi
Afrodisíaco gang
– Afrodizyak çetesi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın