Rea Garvey Feat. Kool Savas – Is It Love? İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

She said she doesn’t wanna get a reputation
– O istemiyor bir üne olsun dedi
A sweet, sweet smile’s not an open invitation
– Tatlı, tatlı bir gülümseme açık bir davet değil
She wants respect for all the ladders she’s climbed
– Tırmandığı tüm merdivenlere saygı duymak istiyor
She doesn’t want to be classified
– Gizli kalmak istemiyor.
He’s a shirt and tie who’s afraid of commitment
– O bağlılıktan korkan bir gömlek ve kravat
A desk jockey who had a good standard of living
– İyi bir yaşam standardına sahip bir masa jokeyi
Likes, laugh, love but we’ll pay the price
– Seviyor, gülüyor, seviyor, ama bunun bedelini ödeyeceğiz
He cleans up well and he’s all so nice
– O iyi temizler ve o çok güzel

Time stands still for no one
– Zaman kimse için hala duruyor
So get up off your knees
– O yüzden dizlerinin üstüne çök
Stand still for no one
– Kimse için kıpırdama
And no one’s greed
– Ve kimsenin açgözlülüğü yok

Is it love, is it love, or are you just fooling around?
– Aşk mı, aşk mı, yoksa sadece dalga mı geçiyorsun?
‘Cause enough is enough, you put your head in the ground
– Çünkü bu kadar yeter, kafanı yere koy.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
– Yukarı Bak, Yukarı Bak, dünyan senin etrafında çöküyor
Oh, wake up
– Oh, uyan
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
– Aşk mı, aşk mı, yoksa sadece dalga mı geçiyorsun?
‘Cause enough is enough, you put your head in the ground
– Çünkü bu kadar yeter, kafanı yere koy.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
– Yukarı Bak, Yukarı Bak, dünyan senin etrafında çöküyor
Oh, wake up
– Oh, uyan

She’s done well for herself, a chess-grade-a
– Kendisi için iyi yaptı, satranç A sınıfı
She tried love once but it just got in the way
– Bir keresinde aşkı denedi ama yoluna çıktı.
Got the high-held hands and the house on the hill
– Yüksek tutulan eller ve tepedeki ev var
She swapped her social life for a sleeping pill
– Sosyal hayatını bir uyku hapı için değiştirdi
He’s married now but he still goes wild
– Şimdi evli ama yine de çıldırıyor
His wife’s at home, expecting their third child
– Karısı evde, üçüncü çocuklarını bekliyor.
He said: The perfect life is just a matter of time
– Dedi ki: mükemmel bir hayat sadece bir zaman meselesidir
He’d know what he wants if he could make up his mind
– Eğer kararını verebilirse ne istediğini bilirdi.

Time stands still for no one
– Zaman kimse için hala duruyor
So get up off your knees
– O yüzden dizlerinin üstüne çök
Stand still for no one
– Kimse için kıpırdama
And no one’s greed
– Ve kimsenin açgözlülüğü yok

Is it love, is it love, or are you just fooling around?
– Aşk mı, aşk mı, yoksa sadece dalga mı geçiyorsun?
‘Cause enough is enough, you put your head in the ground
– Çünkü bu kadar yeter, kafanı yere koy.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
– Yukarı Bak, Yukarı Bak, dünyan senin etrafında çöküyor
Oh, wake up
– Oh, uyan
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
– Aşk mı, aşk mı, yoksa sadece dalga mı geçiyorsun?
‘Cause enough is enough, you put your head in the ground
– Çünkü bu kadar yeter, kafanı yere koy.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
– Yukarı Bak, Yukarı Bak, dünyan senin etrafında çöküyor
Oh, wake up
– Oh, uyan

Keine Instagram-Romanze
– Keine İnstagram-Romanze
Zurechtgerückt und orchestriert, im echten Leben
– Zurechtgerückt und orchestriert, ım echten Leben
Kommt es vor, dass ich nicht immer dein Held bin, du
– Kommt es vor, dass ıch nicht ımmer dein Held bin, du
Hältst mir den Rücken frei und hier alles zusammen, bis ich wieder komm’
– Hältst mir den Rücken frei und zusammen burada zaten, bis ich yeniden komm’
Egal, wie kompliziert, du sagst, es wird schon, dis ist unser Job
– Egal, wie compliziert, du sagst, es wird schon, Dis ist unser Job
Ich halt’ den Kopf raus, schieb’ hier Filme, als hätt’ ich nicht schon genug gechillt
– Ben durdurmak ‘den Kopf raus, schieb’ hier Film, als hätt ‘ ich nicht schon genug gechillt
Verkacke was und fuck dich ab und frag’ dich, warum du nicht willst
– Verkacke oldu und Sikme dich ab und frag’ dich, warum du nicht willst
Du sollst dich auf mich verlassen können, ich will da sein
– Du sollst dich auf mich verlassen können, ıch will da sein
Doch tu’ als wüsst’ ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
– Doch tu ‘als wüsst’ ich nicht, dass du mich von heut auf morgen verlassen könntest
Ich hab’ nie gelernt auch anzukommen, musste immer weiter rennen
– Daha fazla bilgi için buraya bakın, daha fazla bilgi için buraya bakın
Fühl’ mich gleich eingegrenzt von allem, ich verlang’ von dir kein Verständnis
– Fühl ‘mich gleich eingegrenzt von allem, ıch verlang’ von dir kein Verständnis
Geb’ mein Bestes, ich will nix mehr hinterfragen
– Geb ‘ mein Bestes, Ich will nix mehr hinterfragen
Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung
– Denn die Zeit, sie läuft, und vielleicht willst du nicht mehr warten, keine Ahnung

Is it love, is it love, or are you just fooling around?
– Aşk mı, aşk mı, yoksa sadece dalga mı geçiyorsun?
‘Cause enough is enough, you put your head in the ground
– Çünkü bu kadar yeter, kafanı yere koy.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
– Yukarı Bak, Yukarı Bak, dünyan senin etrafında çöküyor
Oh, wake up
– Oh, uyan
Is it love, is it love, or are you just fooling around?
– Aşk mı, aşk mı, yoksa sadece dalga mı geçiyorsun?
‘Cause enough is enough, you put your head in the ground
– Çünkü bu kadar yeter, kafanı yere koy.
Look up, look up, your world is crumbling down around you
– Yukarı Bak, Yukarı Bak, dünyan senin etrafında çöküyor
Oh, wake up
– Oh, uyan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın