Rim’K & PLK – Cosmos İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Wesh Rudynovski
– Wesh Rudynovski
Ouh oui (oui oui)
– Ouh oui (oui oui)
Eh, eh, le P, le L
– Eh, eh, le P, le L

J’ai fait mes preuves comme Bumpy, du street-art comme Banksy (sheesh)
– J’ai fait mes preuves comme inişli çıkışlı, du sokak-sanat comme Banksy (sheesh)
J’leur rentre dedans à la pesée, j’suis dans le cosmos comme Rick et Morty (Morty)
– J’leur rentre dedans à la pesée, J’suis dans le cosmos comme Rick et Morty (Morty)
Juste qu’elle et moi dans le Phantom (ouh), elle veut les Chirons, elle veut Vendôme (go)
– Juste qu’elle et moi dans le Phantom( ouh), elle veut les Chirons, elle veut Vendôme (git)
Il me faut un peu d’cash, il me faut des bitcoins, j’ai besoin de vitesse comme Hamilton (let’s go)
– Il me faut un peu d’cash, ıl me faut des bitcoins, j’ai besoin de vitesse comme Hamilton (Hadi gidelim)
J’ai jamais fait confiance aux humains, j’ai pour habitude de marcher seul
– J’ai jamais fait confiance aux humains, j’ai pour habitude de marcher seul
J’roule un fumigène, j’marche en regardant le sol, j’ai le quartier sous mes semelles
– J’roule un fumigène, j’marche en regardant le sol, j’ai Le quartier sous mes semelles
J’dépense une fortune chez YSL, tu dynamites les nuits parisiennes
– J’dépense une fortune chez YSL, tu dynamites les nuits parisiennes
J’suis ton new joujou, rien qu’on nique, j’roule à fond et j’fais crier les pneumatiques (orh shit)
– J’suis ton yeni joujou, rien qu’on nique, j’roule à fond et j’fais crier les pneumatiques (orh bok)

Animal en voie de disparition (oh), j’m’endors au milieu des constellations (oh)
– Hayvan en voie de disparition (oh), j’m’endors au milieu des constellations (oh)
Charger comme un porte-avion (oh), j’disparais avant l’interpellation (oh)
– Şarj comme un porte-avion( oh), j’disparais avant l’ınterpellation (oh)
Un bédo, deux bédos, j’recommence (j’recommence), nuit d’hôtel, je la casse, pas d’romance (nan)
– Un bédo, deux bédos, j’recommence (j’recommence), nuit d’hôtel, je la casse, pas d’romance (nan)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence), prends les sous (ouh oui)
– Premier yuvarlak, deuxième yuvarlak, la şiddet (la şiddet), prends les sous (ouh oui)

Sacoche remplit de billets (idéalement)
– Sacoche remplit de kütükler (ıdéalement)
S’il faut le faire on le fait (illégalement)
– S’il faut le faire on le fait (ıllégalement)
Le moteur, il est bridé (il est Allemand)
– Le moteur, IL est bridé (Il est Allemand)
On peut te monter en l’air (littéralement)
– On peut te monter en l’air (littéralement)

Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie (eh)
– Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie (eh)
Je me lève pour faire la monnaie, j’ai trop zoné (ta-ta-ta-ta-ta-tah)
– Je me lève pour faire la monnaie, j’ai trop zoné (ta-ta-ta-ta-ta-tah)
Et j’en roule un pour m’envoler, m’envoler (ouh oui)
– Et j’en roule un pour m’envolar, m’envolar (ouh oui)
Et j’en roule un pour m’envoler, j’ai trop zoné (pa-pa-pa-pa-pa-pah)
– Et j’en roule un pour m’envolar, j’ai trop zoné (pa-pa-pa-pa-pa-pah)

Coffee, j’prends cinq pilons d’chaque (chaque), LV, j’prends 5000 eu’ d’sapes (sapes)
– Kahve, j’prends cinq pilons d’chaque( chaque), LV, j’prends 5000 eu ‘ d’sapes (sapes)
Khabat sous deux litrons d’jatte (deux), j’écris des sons, faut qu’je vide mon sac (ah oui)
– Khabat sous deux litrons d’jatte (deux), j’écris des sons, faut qu’je vide mon sac (ah oui)
Bloqué dans les bouchons, j’enfume la caisse à mort (eh, eh), j’détaillais l’bédo, j’écoutais Jul “wesh alors” (wesh)
– Bloqué dans les bouchons, j’enfume la caisse à mort (eh, eh), j’détaillais l’bédo, j’écoutais Temmuz “wesh alors” (wesh)
Même pas j’veux une femme de ménage comme vrais ches-ri, j’ai rajouté de la truffe dans la béchamel (ouh oui)
– Même pas j’veux une femme de ménage comme vrais ches-ri, j’ai rajouté de la truffe dans la béchamel (ouh oui)
J’veux acheter des chalets, j’veux acheter des châteaux, tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos
– J’veux acheter des Chalets, j’veux acheter des Chateaux, tu verrais Mon salaire, tu ferais des saltos
(Tu verrais mon salaire, tu ferais des saltos), ouais
– (Tu verrais Mon salaire, tu ferais des saltos), ouais
Dior au ieds-p, tu comprendras qu’j’évite les flaques d’eau
– Dior au ıeds-p, tu comprendras que’j’évite les flaques d’Eau
Au comico, tu chantes comme à Taratata, j’ai voulu faire des études pour plaire à papa
– Au comico, tu chantes comme à Taratata, j’ai voulu faire des études pour plaire à papa
Mais faire des études, Polak était pas capable donc j’ai fini à bicrave sur le macadam
– Mais faire des études, polak était pas capable donc j’ai fini à bicrave sur le macadam

Un bédo, deux bédos, j’recommence (j’recommence), nuit d’hôtel, je la casse, pas d’romance (nan)
– Un bédo, deux bédos, j’recommence (j’recommence), nuit d’hôtel, je la casse, pas d’romance (nan)
Premier round, deuxième round, la violence (la violence), prends les sous peu importe la provenance
– Premier round, deuxième round, la violence (la violence), prends les sous peu importe la provenance
Animal en voie de disparition (oh), j’m’endors au milieu des constellations (oh)
– Hayvan en voie de disparition (oh), j’m’endors au milieu des constellations (oh)
Charger comme un porte-avion (oh)
– Şarj cihazı comme un porte-avion (oh)

Sacoche remplit de billets (idéalement)
– Sacoche remplit de kütükler (ıdéalement)
S’il faut le faire on le fait (illégalement)
– S’il faut le faire on le fait (ıllégalement)
Le moteur, il est bridé (il est allemand)
– Le moteur, IL est bridé (IL est allemand)
On peut te monter en l’air (littéralement)
– On peut te monter en l’air (littéralement)

Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie (eh)
– Je me lève pour faire la monnaie, pour la monnaie (eh)
Je me lève pour faire la monnaie, j’ai trop zoné (ta-ta-ta-ta-ta-tah)
– Je me lève pour faire la monnaie, j’ai trop zoné (ta-ta-ta-ta-ta-tah)
Et j’en roule un pour m’envoler, m’envoler (ouh oui)
– Et j’en roule un pour m’envolar, m’envolar (ouh oui)
Et j’en roule un pour m’envoler, j’ai trop zoné (pa-pa-pa-pa-pa-pah)
– Et j’en roule un pour m’envolar, j’ai trop zoné (pa-pa-pa-pa-pa-pah)

Wesh Rudynovski
– Wesh Rudynovski




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın