Rob De Nijs – Foto Van Vroeger Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hier heb ik nog een foto van heel lang geleden
– İşte uzun zaman öncesinden başka bir resim
Maar als ik blijf kijken dan wordt het weer heden
– Ama izlemeye devam edersem tekrar orada olacak.
Gemaakt op de ochtend van mijn vijfde verjaardag
– Beşinci doğum günümün sabahı yapıldı.
De kamer vol slingers, ‘t cadeau dat al klaar lag
– Çelenklerle dolu oda, zaten hazır olan hediye
Het schippersclaviertje, de wens van mijn dromen
– Kaptan’ın Clavier’i, hayallerimin dileği
Heb ik ‘s middags nog mee naar het circus genomen
– Öğleden sonra sirke götürdüm.
En brandweerman worden was het doel van het leven
– Ve itfaiyeci olmak hayatın amacıydı.
Die dromen zijn over, ‘t gevoel is gebleven
– # O hayaller bitti, hisler gitti #

Refr.:
– İlan.:
Diep in m’n hart verlang ik vaak naar dat kind terug
– Tekrar o çocuk için kalbimin derinliklerinden genellikle uzun ben
Kinderen willen groot zijn, nou dat gaat vlug
– Çocuklar büyük olmak ister, bu hızlı gider
Als me het leven tegenzit, denk ik aan die tijd
– Hayat benim için zor olduğunda, o günleri düşünüyorum
Al werd ik nooit die brandweerman, raakte het kind niet kwijt
– O itfaiyeci olmasaydım bile çocuğu kaybedemezdim.

Toen leek alles heel simpel, geen zorgen geen twijfel
– Sonra her şey çok basit görünüyordu, hiç şüphesiz endişelenmeyin
Van god kwam het goede en het kwaad van de duivel
– Şeytanın iyiliği ve kötülüğü Tanrı’dan geldi.
De klok aan de muur hing daar puur voor het mooie
– Duvardaki saat orada sadece güzeller için asılıydı.
Ik had alle tijd in de buurt rond te schooien
– Mahalleyi dolaşmak için çok zamanım vardı.
Een zee was een slootje, m’n klomp was een bootje
– # Bir deniz bir hendekti, öbeğim bir tekneydi #
En de dood was zoiets als de poes van m’n grootje
– Ölüm de büyükannemin amcığı gibiydi.
De wereld was niet groter dan de globe van vader
– Dünya babamın dünyasından daha büyük değildi.
Ik kon hem met m’ npink om z’n as laten draaien
– Küçük parmağımla onu kendi ekseni etrafında döndürebilirim.

Diep in m’n hart verlang ik vaak naar dat kind terug
– Tekrar o çocuk için kalbimin derinliklerinden genellikle uzun ben
Kinderen willen groot zijn, nou dat gaat vlug
– Çocuklar büyük olmak ister, bu hızlı gider
Als me het leven tegenzit, denk ik aan die tijd
– Hayat benim için zor olduğunda, o günleri düşünüyorum
Al werd ik nooit die kapitein, raakte het kind niet kwijt
– O kaptan olamasam bile çocuğu kaybedemezdim.

Alleen zijn of eenzaam hoe kon ik dat kennen
– Yalnız mı yalnız mı nasıl bilebilirdim
Ik hoefde alleen maar naar huis toe te rennen
– Tek yapmam gereken eve koşmaktı.
Met een gat in m’n kop en m’n broek vol met scheuren
– Kafamda bir delik ve pantolonum çatlaklarla dolu
Mijn moeder was thuis dus wat kon me gebeuren
– Annem evdeydi, bana ne olabilirdi ki?

Als me het leven tegenzit, denk ik aan die tijd
– Hayat benim için zor olduğunda, o günleri düşünüyorum
Kinderen willen groot zijn, nou dat gaat vlug
– Çocuklar büyük olmak ister, bu hızlı gider
Als me het leven tegenzit, denk ik aan die tijd
– Hayat benim için zor olduğunda, o günleri düşünüyorum
Al werd ik nooit een Ivanhoe, raakte het kind niet kwijt
– Asla bir Ivanhoe olamasam bile çocuğu kaybedemezdim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın