Ruby Feat. What’s Up – Nu Pune La Suflet Romence Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Nu pune, nu pune, nu pune.
– Koyma, koyma, koyma.

Vorbele tale sunt făcute din topor
– Sözlerin baltadan ibaret.
Eu după proşti nu ma omor.
– Aptallardan sonra kendimi öldürmem.
N-am niciun gând sinucigaş
– Hayır intihar düşünceleri var
Chiar daca-mi spui c-o să mă laşi.
– Bana izin vereceğini söylesen bile.

Mi-am zis: Fata, de ce stai?
– Kendi kendime dedim ki kızım, Neden kalıyorsun?
Zic sa-l goneşti din Rai
– Onu Cennetten kovun derim.
Ca nu e printul din povesti
– O hikayelerin Prensi değil.
Am n motive sa-ti dau
– Sana verecek bir nedenim yok.
Ca nu-i de tine şi vreau
– Sanki sen ve ben istemiyormuşuz gibi
Sa înţelegi ca n-ai de ce sa te loveşti.
– Kendine zarar verecek hiçbir şeyin olmadığını anla.

Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Nu, nu pune la suflet, nu.
– Hayır, kalbe alma, hayır.
Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Tu nu pune la suflet
– Kalbe dokunmuyorsun.
Tot ce auzi în jur.
– Etrafta duyduğun her şeyi.

Nu pune la suflet, nu, nu pune la suflet
– Ama sakın alma sakın, sakın alma
Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Tu nu pune la suflet
– Kalbe dokunmuyorsun.
Tot ce auzi în jur.
– Etrafta duyduğun her şeyi.

Calci pe teren periculos
– Tehlikeli zemine adım atın
Nu mai e cale de întors.
– Geri dönüş yok.
La inima mea nu ai cheie
– Kalbimde anahtarın yok
Hai du-te-n taxi unde vrei.
– İstediğin yere taksiyle git.

Mi-am zis: Fata, de ce stai?
– Kendi kendime dedim ki kızım, Neden kalıyorsun?
Zic sa-l goneşti din Rai
– Onu Cennetten kovun derim.
Ca nu e printul din povesti
– O hikayelerin Prensi değil.
Am n motive sa-ti dau
– Sana verecek bir nedenim yok.
Ca nu-i de tine şi vreau
– Sanki sen ve ben istemiyormuşuz gibi
Sa înţelegi ca n-ai de ce sa te loveşti.
– Kendine zarar verecek hiçbir şeyin olmadığını anla.

Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Nu, nu pune la suflet, nu.
– Hayır, kalbe alma, hayır.
Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Tu, nu pune la suflet
– Sen, bunu kalbe alma.
Tot ce auzi în jur.
– Etrafta duyduğun her şeyi.

Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Tu nu pune la suflet
– Kalbe dokunmuyorsun.
Tot ce auzi în jur.
– Etrafta duyduğun her şeyi.

Dacă tu nu vrei sa pui la suflet
– Eğer bunu kalbe götürmek istemiyorsan
Cum sa sufăr după tine?
– Sana nasıl zarar verebilirim?
Când tu chiar de joci cu mine
– Benimle oynarken bile

De ce ma faci sa plec cand sufletul meu îţi aparţine
– Ruhum sana aitken neden beni terk ettiriyorsun
Te-ai saturat de bine.
– İyiden sıkıldın.

Şi cred ca toate se vor termina
– Ve sanırım her şey sona erecek
Dacă nu găsesc un drum spre inima ta
– Eğer kalbine giden yolu bulamazsam
Dar dacă vrei sa pleci nu te las eu sa pleci
– Ama gitmek istiyorsan, gitmene izin vermeyeceğim.
Mai stai tu-n casa, lasă că dorm eu pe preş.
– Sen evde kal, ben paspasın üzerinde uyuyacağım.

Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Nu, nu pune la suflet, nu.
– Hayır, kalbe alma, hayır.
Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Nu, nu pune la suflet
– Hayır, bunu kalbe alma.
Tot ce auzi în jur.
– Etrafta duyduğun her şeyi.

Nu pune la suflet
– Bunu kalbe götürme.
Nu pune, nu pune la suflet, nu.
– Yapma, yapma, yapma.
Nu pune, nu pune, nu pune, nu pune la suflet
– Ben onu koyma, bunu koyma, sakın kalbine sokma
Tot ce auzi în jur.
– Etrafta duyduğun her şeyi.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın