Rudimental Feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen – These Days İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I know you moved onto someone new
– Yeni birine taşındığını biliyorum.
Hope life is beautiful
– Umarım hayat güzeldir
You were the light for me to find my truth
– Sen benim gerçeğimi bulmam için ışıktın.
I just wanna say, thank you
– Sadece şunu demek istiyorum, teşekkür ederim

Leaving to find my soul
– Ruhumu bulmak için bırakarak
Told her I had to go
– Ona söyledim gitmek
And I know it ain’t pretty
– Ve biliyorum güzel değil
When our hearts get broke
– Kalbimiz kırıldığında
Too young to feel this old
– Bu kadar yaşlı hissetmek için çok genç
Watching us both turn cold
– İkimizin de üşümesini izlemek
Oh, I know it ain’t pretty
– Oh, hiç hoş değil biliyorum
When two hearts get broke
– İki kalp kırıldığında
Yeah, I know it ain’t pretty
– Evet, güzel olmadığını biliyorum.
When two hearts get broke
– İki kalp kırıldığında

I hope someday we’ll sit down together
– Umarım bir gün birlikte otururuz.
And laugh with each other about these days, these days
– Ve bu günlerde, bu günlerde birbirinizle gülün
All our troubles, we’ll lay to rest and
– Tüm sıkıntılarımız, dinleneceğiz ve
We’ll wish we could come back to these days, these days
– Keşke bu günlere, bu günlere geri dönebilseydik.

Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
These days, these days
– Bu günlerde, bu günlerde

Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
These days, these days
– Bu günlerde, bu günlerde

Three years of ups and downs
– Üç yıllık iniş ve çıkışlar
Nothing to show for it now
– Hiçbir şey için şimdi göstermek için
And I know it ain’t pretty
– Ve biliyorum güzel değil
When the fire burns out
– Ateş yandığında
Calling me when I’m drunk
– Sarhoşken beni ararsın.
Remind me of what I’ve done
– Bana yaptıklarımı hatırlat.
And I know it ain’t pretty
– Ve biliyorum güzel değil
When you’re trying to move on, yeah
– Hayatına devam etmeye çalışırken, Evet

I hope someday we’ll sit down together
– Umarım bir gün birlikte otururuz.
And laugh with each other about these days, these days
– Ve bu günlerde, bu günlerde birbirinizle gülün
All our troubles, we’ll lay to rest and
– Tüm sıkıntılarımız, dinleneceğiz ve
We’ll wish we could come back to these days, these days
– Keşke bu günlere, bu günlere geri dönebilseydik.

Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
These days, these days
– Bu günlerde, bu günlerde

Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
Oh, I know, I know
– Oh, biliyorum, biliyorum
To these days, these days, oh
– Bu günlere, bu günlere, oh

Cigarettes in the ash tray
– Kül tablasındaki Sigaralar
Reminiscing on those past days
– O geçmiş günleri anmak
I thought you’d end up with my last name
– Sonunun soyadım olacağını düşünmüştüm.
But that changed
– Ama bu değişti

And I travelled around the world, think where you living at now?
– Ve dünya çapında seyahat ettim, şu an nerede yaşıyorsun sanırım?
I heard you moved to Austin, got a new apartment and settled down
– Austin’e taşındığını, yeni bir daire aldığını ve yerleştiğini duydum.
And every once in a while I start texting
– Arada bir mesajlaşmaya başlıyorum.
Write a paragraph, but then I delete the message
– Bir paragraf yaz, ama sonra mesajı siliyorum

Think ’bout you like a past time
– Geçmiş bir zaman gibi düşün
I could cry you a river, get you baptised or
– Seni bir nehirde ağlatabilir, vaftiz ettirebilirim ya da
I wasn’t ready to act right
– Ben hareket etmeye hazır değildim değil mi
Used to always think I’d get you back, right
– Her zaman seni geri alacağımı düşünürdüm, değil mi

They say that things fall apart (Yeah)
– Her şeyin dağıldığını söylüyorlar (Evet).
We were gonna move to Brooklyn, you were gonna study Art
– Brooklyn’e taşınacaktık, sen sanat okuyacaktın.
Love is just a tool to remind us who we are
– Aşk bize kim olduğumuzu hatırlatacak bir araçtır.
And that we are not alone when we’re walking in the dark
– Ve karanlıkta yürürken yalnız olmadığımızı

I hope someday we’ll sit down together
– Umarım bir gün birlikte otururuz.
And laugh with each other about these days, these days
– Ve bu günlerde, bu günlerde birbirinizle gülün
All our troubles, we’ll lay to rest and
– Tüm sıkıntılarımız, dinleneceğiz ve
We’ll wish we could come back to these days, these days
– Keşke bu günlere, bu günlere geri dönebilseydik.

We’ll wish we could come back to these days, these days
– Keşke bu günlere, bu günlere geri dönebilseydik.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın