Rvfv & Omar Montes – No Quiero Amor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo no quiero, no quiero tú amor
– İstemiyorum, aşkını istemiyorum
Lo siento, ahora estoy mejor
– Üzgünüm, şimdi daha iyiyim.
(Y yo no quiero, no quiero tú amor) Omar Montes, pa-pa-pa
– (Ve istemiyorum, aşkını istemiyorum) Omar Montes, pa-pa-pa
(Que ya no quiero) nosotro’ hacemo’ que se mojen
– (Artık istemiyorum) onları ıslatıyoruz
Sin necesidad de tocarlas
– Onlara dokunmaya gerek yok
Rvfv
– RVFVNAME
Ponme una pista hermano que la voy a romper (dale, dale, dale)
– Bana bir ipucu ver kardeşim onu kıracağım (dale, dale, dale)

La vida son dos días, mami no lo tenga en cuenta
– Hayat iki gündür, anne bunu dikkate almayın
Pero es que tú eres mala y siempre te pones violenta
– Ama sen kötüsün ve her zaman şiddete maruz kalıyorsun.
Mujeres como tú me encontré como cincuenta
– Senin gibi kadınlarla elli gibi tanıştım
Mejor me quedo solo, así nadie me molesta
– Yalnız kalsam iyi olur, bu yüzden kimse beni rahatsız etmiyor

Desde que te fuiste, mi vida es una fiesta
– Sen gittiğinden beri hayatım bir parti.
Tú a mí me perdiste, salí de la tormenta
– Beni kaybettin, fırtınadan çıktım.
Ahora no estoy triste, mi cabeza contenta
– Şimdi üzgün değilim, başım mutlu
Me siento bien, eso a ti te revienta
– İyi hissediyorum, bu seni mahvediyor

Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
– Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
– Yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım

Voy a hacerlo como es
– Olduğu gibi yapacağım.
Pide do’, pide tre’ la noche ‘tá pa’ fumar
– Pide yapmak’ , pide tre ‘la noche’ tá pa ‘ fumar
Pa’ perrear, pa’ beber
– Köpeğe, içmeye
Ahora voy a disfrutar
– Şimdi tadını çıkaracağım
Pide do’, pide tre’
– Pide yap’, pide tre’
Que no paren de bailar, que lo’ míos estén bien
– Dans etmeyi bırakmadıklarını, benimkilerin iyi olduğunu

Métele con candela, mami
– Ona bir mum ver, anne.
Métele con candela, que la noche está pa’ darle duro
– Bir mum ile onu koymak, gece ona sert vermek olduğunu
Con la bellaquera, quera
– Bellaquera ile, quera
Métele con candela, mami
– Ona bir mum ver, anne.
Métele con candela, como daddy
– Ona bir mum ver, babam gibi.
‘Tamos puestos pa’ problemas
– Başımız belada.

Ahora tengo a otra, pero pa’ mandarle estrellas
– Şimdi başka bir tane var, ama ona yıldız göndermek için
No quiero relaciones y a ti no te quiero ver
– İlişki istemiyorum ve seni görmek istemiyorum.
Pensaba que mi vida solo estaba a tu mujer
– Hayatımın sadece karın olduğunu sanıyordum.
Aquí nadie ha sido fiel
– Burada kimse sadık değildi.

Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
– Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Y me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
– Ve yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım
Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
– Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Y me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
– Ve yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım

Omar Montes
– Bay Liuhuabing
Hoy te recojo en el boll roy, como creo
– Bugün seni boll roy’dan alıyorum, düşündüğüm gibi
Mueve ese culo hasta abajo, flowpeo
– Kaldır kıçını flowpeo.
Mueve las bubis donde quiera yo le llego
– İstediğin yere memelerini hareket olsun
Hoy tiene suerte porque mi bicho es un trebo’
– Bugün şanslısın çünkü böceğim bir trebo’

Espérame en la disco, que hoy te recojo en mi nave
– Diskoda beni bekle, Bugün seni gemimden alacağım.
Y baja los billetes, que la noche nunca acabe
– Ve faturaları koy, gece hiç bitmesin
Enséñenle a su’ novios que se habla hoy en clave
– Erkek arkadaşlarına bugün key’de konuştuğunu göster
Ella prende un feelin’ yo quiero que me lo mame
– O dönüşler üzerinde bir feelin ‘ ben istemek için emmek o

Madrid, yo soy un jeep
– Madrid, ben bir cipim
Cuando la llamo siempre me dice que sí
– Onu aradığımda her zaman evet diyor
Explotando botellas en el vip
– Vıp patlayan şişeler

Ah, dile que bailando te conocí
– Onunla dans ederken tanıştığımı söyle.
Cuéntale, dile que tú me prefieres a mí
– Söyle ona, beni tercih ettiğini söyle
Cuéntale
– Söyle Ona

Yo no quiero problema’
– Ben sorun istemiyorum’
Tengo a otra’ nena’
– Başka bir ‘bebeğim’var
Que lo mueven bien, y todita’ ‘tán buenas
– Bu iyi hareket ediyor ve hepsi ” çok iyi
No me venga’ a pelear, no te quiero escuchar
– Bana dövüşmeye gelme, seni duymak istemiyorum.
Solo quiero joder, bailar, vacilar
– Sadece sikmek, dans etmek, tereddüt etmek istiyorum

Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
– Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Y me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
– Ve yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım
Ahora la gozo, ya no creo en tus mentiras
– Şimdi sevinç, artık yalanlarına inanmıyorum
Y me veo mejor solo, voy a vivir mi vida
– Ve yalnız daha iyi görünüyorum, hayatımı yaşayacağım

Rvfv, Omar Montes
– Rvfv, Ömer Montes
Santana en los mandos
– Kontrollerde Santana
Dímelo Pablo (Pablomas on the drums)
– Dímelo Pablo (davulda Pablomalar))
No quiero, no quiero tu amor
– İstemiyorum, aşkını istemiyorum
Lo siento, ahora estoy mejor
– Üzgünüm, şimdi daha iyiyim.
No quiero, no quiero tu amor
– İstemiyorum, aşkını istemiyorum
Lo siento, ahora estoy mejor
– Üzgünüm, şimdi daha iyiyim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın