Rvssian, Rauw Alejandro & Chris Brown – Nostálgico İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Eh, eh, eh-eh
– Hey, hey, hey-hey
El Rvssian
– Rvssian
Eh, eh, eh-eh
– Hey, hey, hey-hey

Aquella noche que volviste
– O gece geri döndün.
Llorando me convenciste
– Ağlamak beni ikna etti
Que tú no quería’ hacerme daño
– Beni incitmek istemediğini
Hicimo’ el amor en el baño
– Banyoda seviştik.

Tu mirada no es confiable
– Bakışların güvenilmez
Como Tokio es inestable
– Tokyo kararsız olduğu için
Sin importar el daño que has causado
– Ne tür bir zarara sebep olursan ol
Te quiero pa’trá’ y eso e’ malo
– Bunun için seni seviyorum ve bu kötü

Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh-eh)
– Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh-eh)
Te quiero pa’trá’ y eso e’ malo (Eh, eh, eh-eh)
– Seni senin için seviyorum ve bu kötü (Eh, eh, eh-eh)
Malo, malo, pеro malo (Eh, eh, eh)
– Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh)
Estar cerca dе ti, pa’ mí eso e’ malo (Eh, eh, eh-eh), pa’ mí eso e’ malo
– Sana yakın olmak, benim için bu kötü (Eh, eh, eh-eh), benim için bu kötü

I’m tryin’ to keep you up
– Seni ayakta tutmaya çalışıyorum.
Goin’ deep in with me for no reason
– Sebepsiz yere derinlere iniyorum.
I’m drunk, got me flawed
– Sarhoşum, kusurluyum.
Like your Chanel bag in my Porsche (No-oh-oh-woah-oh)
– Porsche’mdeki Chanel çantandaki gibi (Hayır-oh-oh-woah-oh)

I should’ve dropped you off
– Seni bırakmalıydım.
Memories we repeat every weekend li-like this before
– Her hafta sonu tekrarladığımız anılar, daha önce olduğu gibi
You do me when you get bored
– Sıkıldığın zaman beni öldürürsün.
It ain’t no problem, it’s cool to do it in the night
– Sorun değil, geceleri yapmak güzel.

Long as you keep cumin’ and I keep f*ckin’ you right
– Uzun kimyon tutmak gibi ‘ve sağ f kafeslenmiş duruyorum
Don’t mind me, amor (-mor)
– Bana aldırma aşkım (- mor)
Another chance for me to give you what’s yours
– Sana senin olanı vermem için bir şans daha
And I know that it’s lit
– Ve biliyorum ki yanıyor

When I let you pull me right back
– Beni geri çekmene izin verdiğimde
‘Cause you never promised tomorrow
– Çünkü yarın için söz vermedin.
You give me your love, but it’s borrowed
– Bana sevgini veriyorsun ama ödünç alındı.
Lay you down, never get off your past
– Yere yat, geçmişinden asla ayrılma.

Only one that can do me like that
– Beni böyle yapabilecek tek kişi var.
How you comin’ and goin’ as I go
– Sen nasıl geliyorsun ve ben nasıl gidiyorum
You rub on my body, but I know, ooh
– Vücudumu ovuyorsun, ama biliyorum, ooh

Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh-eh)
– Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh-eh)
Te quiero pa’trá y eso e’ malo (Eh, eh, eh, eh; oh-oh-oh)
– Seni seviyorum ve bu kötü (Eh, eh, eh, eh; oh-oh-oh)
Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh)
– Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh)
Estar cerca de ti, pa’ mí eso e’ malo (Eh, eh, eh), pa’ mí eso e’ malo
– Sana yakın olmak, benim için bu kötü (Eh, eh, eh), benim için bu kötü

Baby, se acabó
– Bebeğim, bitti
Te corté de raí’, ahora donde ponerte he sido yo
– Seni yağmurda kestim, şimdi nereye koyacağım bendim
Que se muera mi flor, difícil me la puso (Yah)
– Çiçeğimin ölmesine izin ver, zor koydum (Yah)
Acabo de ver en mi carro que su cartera se quedó
– Arabamda cüzdanının kaldığını gördüm.

A propósito la dejó (Ey)
– Bu arada, onu terk etti.
Siempre pone una excusa pa’ volverme a ver
– Beni tekrar görmek için her zaman bahane uydurur.
Despué’ que peleamo’, me lo quiere hacer
– ‘Kavga ettikten’ sonra, bunu bana yapmak istiyor.
Con solo un beso se me olvidó
– Sadece bir öpücükle unuttum
Todo lo que ella me hizo, ey
– Bana yaptığı her şey, hey

Aquella noche que volviste
– O gece geri döndün.
Llorando me convenciste
– Ağlamak beni ikna etti
Que tú no quería’ hacerme daño
– Beni incitmek istemediğini
Hicimo’ el amor en el baño
– Banyoda seviştik.

Tu mirada no es confiable
– Bakışların güvenilmez
Como Tokio es inestable
– Tokyo kararsız olduğu için
Sin importar el daño que has causado
– Ne tür bir zarara sebep olursan ol
Te quiero pa’trá’ y eso e’ malo
– Bunun için seni seviyorum ve bu kötü

Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh-eh)
– Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh-eh)
Te quiero pa’trá y eso e’ malo (Eh, eh, eh, eh; oh-oh-oh; eh, eh, eh)
– Seni seviyorum ve bu kötü (Eh, eh, eh, eh; oh-oh-oh; eh, eh, eh)
Malo, malo, pero malo (Eh, eh, eh)
– Kötü, kötü, ama kötü (Eh, eh, eh)
Estar cerca de ti, pa’ mí eso e’ malo (Eh, eh, eh, eh), pa’ mí eso e’ malo (Malo)
– Sana yakın olmak, benim için kötü (Eh, eh, eh, eh), benim için kötü (Kötü)

Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
Ra-Rauw (Eh, eh, eh-eh), yeah
– Ra-Rauw (Eh, eh, eh-eh), evet
Rauw Alejandro (Eh, eh, eh-eh), Chris Brown
– Rauw Alexander (Eh, eh, eh-eh), Chris Brown
Con Rvssian, eh (Eh, eh, eh-eh)
– Rvssian ile, eh (Eh, eh, eh-eh)
Con Rvssian, eh, eh
– Rvssian’la, uh, uh
Dímelo, Rvssian
– Söyle bana, Rvssian.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın