SARAN Feat. The BESTS, P6ICK, 1ST & 2T FLOW – ไม่มีเหมือนเขา Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

เธอรู้ไหมฉันรักเธออยู่ทุกวินาที
– Biliyorsun, onu seviyorum. her saniye
เพราะฉันคนนี้ไม่มีเหมือนเขาแต่ว่าใจยังรัก
– Çünkü ben onun gibi değilim, ama zihin hala aşık
เธอรู้บ้างไหมว่าฉันยังห่วงแต่ยังไม่มีสิทธิ์นั้น
– Umursadığımı biliyorsun ama hakları yok.
ฉันเข้าใจ ฉันมันคงไม่มีเหมือนอย่างเขา
– Anlıyorum, onun gibi değilim.

ลำบากแค่ไหนก็ไม่เคยยอมให้เธออด
– Açlıktan ölmesine asla izin vermemiş gibiydi.
ไม่ชอบกฏระเบียบแต่ผมก็ยอมให้เธอบ่น
– Kuralları sevmem ama şikayet etmesine izin verdim.
ตอนเธอหนาวเป็นเหมือนผ้าให้เธอห่ม
– Üşüdüğünde. annesi için bir bez gibidir.
เป็นเหมือนกระสอบระบายอารมณ์ที่มักจะยืนให้เธอตบ
– Her zaman onun şaplaklarına dayanacak bir duygusal drenaj çuvalı gibi

อยากจะเขียนถึงเธออีกเพลงนึง
– Sana başka bir şarkı yazmak istedim.
ไม่ต้องห่วงเพื่อนกูโอเคมึง
– Merak etmeyin arkadaşlar ben sizi idare ederim
ใช่ผมแม่งแกร่งจนไม่จำเป็นต้องกลับ
– Evet, geri dönme ihtiyacı duyana kadar güçlü bir anneyim.
แต่ว่าผมแค่อยากจะได้ตัวเองคืน
– Ama sadece gecenin sahibi olmak istiyorum.

คนที่มีความสุขมากกว่านี้
– Bundan daha mutlu olan insanlar
ตอนนี้ดันร้องไห้มากกว่ายิ้ม
– Şimdi gülümsemekten çok ağlıyorsun.
ความรักทำไรไม่ได้ไปมากกว่าพิษ
– Aşk zehirden daha fazla gitmez
เรื่องจริงเธอน่ะใจร้ายมากกว่าติสต์
– Gerçekten normalden daha kötüsün.

ผม Sip น้ำท่อมอยู่ที่ริมเตียง
– Yatağın kenarındaki su borusunu yudumluyorum.
ที่โทรหาคุณตอนนั้นวิงเวียน
– Aradığında başın dönmüştü.
ปากมันขยับอัตโนมัติ
– Ağız, otomatik olarak değişiyor
โทรศัพท์ยิงสายตอนที่กินเบียร์ ไปยันหว่าง
– Telefon tel atış, ne zaman yemek, bira sırasında yalın

Ah ผมแม่งไม่ระวังปาก
– Ah, ağzından çıkanı kulağım duymuyor
เท่าไรเลยทำให้ ใจคุณต้องมาลำบาก
– . Bir karar ver, zahmetli gelmelisin.
นั่งดูภาพที่เล่าเป็นพันฉาก
– Arkanıza yaslanın ve binlerce sahneyi anlatan resimleri izleyin
ผมพูดอย่างแต่ว่าผมทำอย่าง
– Diyorum ama istiyorum.
จริงๆ แล้วทั้งหมดคือคำสาป
– Aslında hepsi bir lanet.
ความเจ็บปวดปรากฎในวันบาป
– Gün günahında tasvir edilen acı

คือเอาตรงๆ ก็แค่กลัวเธอจะหายไป
– Açıkçası korkuyor kaybolacak
ผมเลยต้องเมาเพื่อขยายใจ
– Aklımı genişletmek için sarhoş olmalıyım.
เพียงแค่อยากสาธยายความ
– Sadece açıklamak istedim.
จนกว่าความเมาจะสลายไปเท่านั้นเอง
– Sarhoşluk çökene kadar.

ผมชัดเจน ถ้าผมรักใครผมจะรักสุดหัวใจ
– Açıkça söylüyorum, eğer birini seversem tüm kalbimle seveceğim.
เหมือนกับตอนที่ผมรักเพลง
– Tıpkı müziği sevdiğim gibi
ผมว่าผมแม่งก็นักเลง
– Sanırım sadece geriliyorum.

เธอรู้ไหมฉันรักเธออยู่ทุกวินาที
– Biliyorsun, onu seviyorum. her saniye
เพราะฉันคนนี้ไม่มีเหมือนเขาแต่ว่าใจยังรัก
– Çünkü ben onun gibi değilim, ama zihin hala aşık
เธอรู้บ้างไหมว่าฉันยังห่วงแต่ยังไม่มีสิทธิ์นั้น
– Umursadığımı biliyorsun ama hakları yok.
ฉันเข้าใจ ฉันมันคงไม่มีเหมือนอย่างเขา
– Anlıyorum, onun gibi değilim.

เธออยากได้เป็นล้านแต่ผมมีแค่พัน
– Bir milyon istedi ama ben bin kişiyim.
สายไม่ได้รับบางทีแค่ยำ
– Cevapsız aramalar belki, sadece yum
ที่ผ่านพ้นเวลาแค่วัน
– Zamanla, sadece bir günlüğüne
คนอื่นช่างแม่มัน
– İnsanlar sikiyor

หัวใจฉันปวดหนัก
– Kalbim ağır acı
ยังไม่สะดวกกลับไป
– Ayrıca geri dönmek için uygun değil
แต่งเพลงนี้ให้เธอเสร็จ
– Bunu yazdı bitirmesine izin ver
เปิด Interface อัดไมค์
– Arayüz sıkıştırma Mikrofonunu açın
กับใจและตัวที่ฉันยังพอมี
– Aklımla ve hala sahip olduğum
คิดถึงเธอที่ร่วมผ่านนั่งกินนอนกิน
– Kalış boyunca onun girişimini düşünmek
เธอไม่เคยสนกองเงินกองดิน
– Para yığını toprağı hiç umursamadı.
น้ำตาแตก Playlist เปิด Eyes on me
– Gözyaşları jizz Playlist açık Gözler üzerinde beni
พอดียังรักแต่ไม่อยากกวนใจ
– Fit de seviyorum, ama dikkatini dağıtmak istemiyorum
ทำไมดาวดวงนี้สวยกว่าดวงใด
– Neden bu gezegen güneş’ten daha güzel
พอพูดมันเห็นแก่ตัวไป
– Yeter, gitmenin bencilce olduğunu söyle.
รักเธอชัวร์จนตัวตาย
– Onu sev, tabii, ölene kadar.

ชื่อเสียงเงินทองของฉันไม่มี
– Şöhretim ya da servetim yok
และหน้าตาฉันมันไม่ดี
– Ve kötü baktım
เราเคยใช้ชีวิตด้วยกัน
– Birlikte yaşadık.
ตอนอยู่คนเดียวฉันเลยไม่ชิน
– Yalnızken alışık değilim
เบื่อเพลงรักเพราะฉันไม่อิน
– Aşk şarkılarından sıkıldım, çünkü içinde değilim.
ไม่มีเธอฉันเลยไม่ยิ้ม
– O olmadan gülümsemem.
เพราะฉันยังรักแต่เพียงแค่เธอ
– Çünkü ben de seviyorum ama sadece onu.
อยากฝากเอาไว้ให้เธอได้คิด
– Düşündüğünü söylemek isterim.

雨が降ってのは自然現象他が、
– 雨が降ってのは自然現象他が、
あなたを好きなのは特別な現象。
– あなたを好きなのは特別な現象。

ภาษานี้คือญี่ปุ่น
– Bu dil Japonca
ไม่มีไรมากแค่อยากจับมือที่อุ่น
– Pek bir şey yok. sadece sıcak tutmak istiyorum
แค่อยากจะบอกว่าเธออะคือที่สุด
– Sadece en çok onun olduğunu söylemek istedim.
ละผมไม่สามารถที่จะหยุดรัก
– Ve sevmekten kendimi alamıyorum
ขอให้สนุกครับ ฝังเธอเอาไว้ในสมุดลับ
– İyi eğlenceler. onunla birlikte gömüldü. gizli kitapta
ห้อยสร้อยเธอเหมือนกับตะกรุดพระ
– Kolyesini sarkıt, sanki
และถ้าขึ้นมหาลัยก็อย่าหลุดนะ
– Ve eğer düşmezse.

ผมทำแต่เพลงเวลาผมไม่ค่อยมี
– Biliyorum, ama sahip olmadığım zamanın müziği
แล้วเธอก็อย่างเพิ่งเก็บไปคิดว่าผมเป็นคนไม่ดี
– Ve benim kötü biri olduğumu düşünmüyor.
คนที่เธอเกลียดมันอยู่วันนั้นมันจะพิสูจน์ให้ดู
– O gün ondan nefret ettiği adam, onu göreceğini kanıtlayacak.
ทุกเพลงที่เขียนมันมีความหมายแค่อยากให้เธอได้ฟัง
– Tüm şarkılar yazıldı, sadece dinlemeni istiyorum demekti.
อาจจะแพ้ทุกทางเพราะไม่ได้มีอย่างเขา
– Tüm yol boyunca alerjisi olabilir, çünkü ona sahip değilsiniz.
หากเธอมีเขาขั้นกลางความสัมพันธ์ระหว่างเรา
– Eğer ona sahipse, aramızdaki ara ilişki.

เธอรู้ไหมฉันรักเธออยู่ทุกวินาที
– Biliyorsun, onu seviyorum. her saniye
เพราะฉันคนนี้ไม่มีเหมือนเขาแต่ว่าใจยังรัก
– Çünkü ben onun gibi değilim, ama zihin hala aşık
เธอรู้บ้างไหมว่าฉันยังห่วงแต่ยังไม่มีสิทธิ์นั้น
– Umursadığımı biliyorsun ama hakları yok.
ฉันเข้าใจ ฉันมันคงไม่มีเหมือนอย่างเขา
– Anlıyorum, onun gibi değilim.

เธอรู้ไหมฉันรักเธออยู่ทุกวินาที
– Biliyorsun, onu seviyorum. her saniye
เพราะฉันคนนี้ไม่มีเหมือนเขาแต่ว่าใจยังรัก
– Çünkü ben onun gibi değilim, ama zihin hala aşık
เธอรู้บ้างไหมว่าฉันยังห่วงแต่ยังไม่มีสิทธิ์นั้น
– Umursadığımı biliyorsun ama hakları yok.
ฉันเข้าใจ ฉันมันคงไม่มีเหมือนอย่างเขา
– Anlıyorum, onun gibi değilim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın