Shawn Mendes – Stitches (Live) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I thought that I’ve been hurt before
– Daha önce yaralandığımı sanıyordum.
But no one’s ever left me quite this sore
– Ama hiç kimse beni bu kadar acı içinde bırakmadı
Your words cut deeper than a knife
– Sözlerin bir bıçaktan daha derine indi
Now I need someone to breathe me back to life
– Şimdi beni hayata döndürecek birine ihtiyacım var

Got a feeling that I’m going under
– Gidiyorum bir his var
But I know that I’ll make it out alive
– Ama hayatta kalacağımı biliyorum.
If I quit calling you my lover
– Eğer sana sevgilim demeyi bırakırsam
Move on
– İlerlemek

You watch me bleed until I can’t breathe
– Nefes alamayana kadar kanamamı izliyorsun.
I’m shaking, falling onto my knees
– Titriyorum, dizlerimin üzerine düşüyorum
And now that I’m without your kisses
– Ve şimdi öpücüklerin olmadan
I’ll be needing stitches
– Dikişe ihtiyacım olacak.

I’m tripping over myself
– Kendime takılıp duruyorum
I’m aching, begging you to come help
– Acı çekiyorum, yardım etmen için yalvarıyorum
And now that I’m without your kisses
– Ve şimdi öpücüklerin olmadan
I’ll be needing stitches
– Dikişe ihtiyacım olacak.

Just like a moth drawn to a flame
– Tıpkı bir aleve çekilen bir güve gibi
Oh, you lured me in, I couldn’t sense the pain
– Oh, beni içine çektin, acıyı hissedemedim
Your bitter heart, cold to the touch
– Acı kalbin, dokunmak için soğuk
Now I’m gonna reap what I sow
– Şimdi ne ekersem onu biçeceğim
I’m left seeing red on my own
– Tek başıma kırmızı görüyorum.

Got a feeling that I’m going under
– Gidiyorum bir his var
But I know that I’ll make it out alive
– Ama hayatta kalacağımı biliyorum.
If I quit calling you my lover
– Eğer sana sevgilim demeyi bırakırsam
Move on
– İlerlemek

You watch me bleed until I can’t breathe
– Nefes alamayana kadar kanamamı izliyorsun.
I’m shaking, falling onto my knees
– Titriyorum, dizlerimin üzerine düşüyorum
And now that I’m without your kisses
– Ve şimdi öpücüklerin olmadan
I’ll be needing stitches
– Dikişe ihtiyacım olacak.

I’m tripping over myself
– Kendime takılıp duruyorum
I’m aching, begging you to come help
– Acı çekiyorum, yardım etmen için yalvarıyorum
And now that I’m without your kisses
– Ve şimdi öpücüklerin olmadan
I’ll be needing stitches
– Dikişe ihtiyacım olacak.

Needle and the thread
– İğne ve iplik
Gotta get you out of my head
– Seni kafamdan çıkarmalıyım.
Needle and the thread
– İğne ve iplik
Gonna wind up dead
– Ölebilir

Needle and the thread
– İğne ve iplik
Gotta get you out of my head
– Seni kafamdan çıkarmalıyım.
Needle and the thread
– İğne ve iplik
Gonna wind up dead
– Ölebilir

Needle and the thread
– İğne ve iplik
Gotta get you out of my head
– Seni kafamdan çıkarmalıyım.
Needle and the thread
– İğne ve iplik
Gonna wind up dead
– Ölebilir

Needle and the thread
– İğne ve iplik
Gotta get you out of my head
– Seni kafamdan çıkarmalıyım.
Get you out of my head
– Seni kafamdan atacağım.

You watch me bleed until I can’t breathe
– Nefes alamayana kadar kanamamı izliyorsun.
I’m shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
– Titriyorum, dizlerimin üzerine düşüyorum (dizlerimin üzerine düşüyorum)
And now that I’m without your kisses
– Ve şimdi öpücüklerin olmadan
I’ll be needing stitches (and I’ll be needing stitches)
– Dikişlere ihtiyacım olacak (ve dikişlere ihtiyacım olacak)

I’m tripping over myself
– Kendime takılıp duruyorum
I’m aching, begging you to come help (begging, baby, please)
– Ağrıyorum, yardım etmen için yalvarıyorum (yalvarıyorum, bebeğim, lütfen)
And now that I’m without your kisses
– Ve şimdi öpücüklerin olmadan
I’ll be needing stitches
– Dikişe ihtiyacım olacak.

And now that I’m without your kisses
– Ve şimdi öpücüklerin olmadan
I’ll be needing stitches
– Dikişe ihtiyacım olacak.
And now that I’m without your kisses
– Ve şimdi öpücüklerin olmadan
I’ll be needing stitches
– Dikişe ihtiyacım olacak.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın