Shay – Notif Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
(Joshy Josh)
– (Joshy Josh)
(Junior Alaprod et non y’a rien d’nouveau)
– (Junior Alaprod ve yeni bir şey yok)

Yo, on déclencherait des tsunamis si jamais on s’unissait
– Eğer bir araya gelirsek tsunami patlatırdık.
On vibre l’un pour l’autre mais jamais à l’unisson
– Birbirimiz için titreşiyoruz ama asla uyum içinde değiliz
On a tous deux nos torts, le tort serait-il unisexe?
– İkimizin de yanlışları var, yanlış unisex olur mu?
On se rendrait malade sur le chemin de la guérison
– Biri iyileşme yolunda hastalanır.
Balance-moi la lune et j’te demanderais l’univers
– Bana ayı ver, senden evreni isteyeceğim.
J’ai cru voir un je t’aime dans mes notifications
– Bildirimlerimde seni sevdiğimi gördüğümü sandım.
À se tourner autour, on finit par tourner en rond
– Dönüp, dönüp dolaşıp aynı yere mi geldik
Vu qu’on est que de passage, autant passer à l’action
– Buradan geçtiğimize göre harekete geçsek iyi olur.

Tu me textes mais j’te laisse en vu, ouais, ouais
– Bana mesaj atıyorsun ama görmene izin veriyorum, evet, evet
Si j’réplique, tu me laisseras en vu, ouais, ouais
– Cevap verirsem, beni görünürde bırakırsın, evet, evet
Emoji berk, j’ai des papillons dans le ventre
– Emoji berk, midemde kelebekler var
Avant qu’ils s’envolent dis-moi si (sku, sku, sku)
– Uçmadan önce söyle (sku, sku, sku)

Si tu donnes ta parole (sku, sku)
– Eğer söz verirsen (sku, sku)
Est-ce que t’auras les mots? (sku, sku, sku)
– Sözleri olacak mı? (sku, sku, sku)
Pour dire que tu aimerais me suivre jusqu’à la mort
– Beni ölüme kadar takip etmek istediğini söylemek için
Même si j’me désabonne, dis-moi (sku, sku, sku)
– Aboneliğimi iptal etsem bile söyle (sku, sku, sku)
Si tu donnes ta parole (sku, sku)
– Eğer söz verirsen (sku, sku)
Est-ce que t’auras les mots? (sku, sku, sku)
– Sözleri olacak mı? (sku, sku, sku)
Pour dire que t’aimerais me suivre jusqu’à la mort
– Beni ölüme kadar takip etmek istediğini söylemek için
Même si j’me désabonne, dis-moi
– Aboneliğimi iptal etsem bile söyle

Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa

Yo, tu me textes mais j’te laisse en vu, ouais, ouais
– Bana mesaj atıyorsun ama seni görünürde bırakıyorum, evet, evet
Si j’réplique, tu me laisseras en vu, ouais, ouais
– Cevap verirsem, beni görünürde bırakırsın, evet, evet
Emoji berk, j’ai des papillons dans le ventre
– Emoji berk, midemde kelebekler var
Avant qu’ils s’envolent dis-moi si
– Uçmadan önce söyle

Eh, et j’voulais voir si j’t’aime ou pas
– Hey, senden hoşlanıp hoşlanmadığımı görmek istedim.
Mais j’ai roulé les pétales
– Ama yaprakları yuvarladım.
C’est ni l’un, c’est ni l’autre
– İkisi de değil, ikisi de değil.
C’est ni amour, c’est ni haine
– Ne aşk, ne nefret var
C’est tout en même temps, c’est rien
– Hepsi aynı anda, hiçbir şey
C’est flou pourtant c’est si clair
– Bulanık ama çok açık
J’suis pas sûre d’être prête
– Hazır olduğumdan emin değilim.
À multiplier les erreurs
– Hataları çarpmak için
Je te donnerai du temps
– Sana zaman veriyorum
Quand j’aurais le temps d’en perdre
– Kaybedecek zamanım olduğunda

Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh (sku, sku, sku)
– (Hey, hey, hey)hey, hey, hey, hey

Si tu donnes ta parole (sku, sku)
– Eğer söz verirsen (sku, sku)
Est-ce que t’auras les mots? (sku, sku, sku)
– Sözleri olacak mı? (sku, sku, sku)
Pour dire que tu aimerais me suivre jusqu’à la mort
– Beni ölüme kadar takip etmek istediğini söylemek için
Même si j’me désabonne, dis-moi (sku, sku, sku)
– Aboneliğimi iptal etsem bile söyle (sku, sku, sku)
Si tu donnes ta parole (sku, sku)
– Eğer söz verirsen (sku, sku)
Est-ce que t’auras les mots? (sku, sku, sku)
– Sözleri olacak mı? (sku, sku, sku)
Pour dire que t’aimerais me suivre jusqu’à la mort
– Beni ölüme kadar takip etmek istediğini söylemek için
Même si j’me désabonne, dis-moi
– Aboneliğimi iptal etsem bile söyle

Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa
Ouh, ouh, ouh, ouh
– Whoa, Whoa, whoa, whoa




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın