The Mills Brothers – Till Then İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Till then, my darling, please wait for me
– O zamana kadar sevgilim, lütfen beni bekle.
Till then, no matter when it will be
– O zamana kadar, ne zaman olursa olsun
Some day, I know I’ll be back again
– Bir gün, tekrar döneceğimi biliyorum.
Please wait, till then
– Lütfen bekleyin, o zamana kadar

Our dreams will live though we are apart
– Hayallerimiz ayrı olsak da yaşayacak
Our love, I know it’ll keep in our hearts
– Aşkımız, kalbimizde kalacağını biliyorum.
Till then, when of the world will be free
– O zamana kadar, dünyanın özgür olacağı zamana kadar
Please wait for me
– Lütfen beni bekle

Although there are oceans we must cross
– Geçmemiz gereken okyanuslar olmasına rağmen
And mountains that we must climb
– Ve tırmanmamız gereken dağlar
I know every gain must have a loss
– Biliyorum her kazancın bir kaybı olmalı
So pray that our loss is nothing but time
– Bu yüzden kaybımızın zamandan başka bir şey olmaması için dua edin

Till then, let’s dream of what there will be
– O zamana kadar, ne olacağını hayal edelim
Till then, we’ll call on each memory
– O zamana kadar her anıyı arayacağız.
Till then, when I will hold you again
– O zamana kadar, seni bir daha ne zaman kucağıma alacağım
Please wait till then
– Lütfen o zamana kadar bekleyin.

Although there are oceans we must cross
– Geçmemiz gereken okyanuslar olmasına rağmen
And mountains that we must climb
– Ve tırmanmamız gereken dağlar
I know every gain must have a loss
– Biliyorum her kazancın bir kaybı olmalı
So pray that our loss is nothing but time
– Bu yüzden kaybımızın zamandan başka bir şey olmaması için dua edin

Till then, let’s dream of what there will be
– O zamana kadar, ne olacağını hayal edelim
Till then, we’ll call on each memory
– O zamana kadar her anıyı arayacağız.
Till then, when I will hold you again
– O zamana kadar, seni bir daha ne zaman kucağıma alacağım
Please wait till then
– Lütfen o zamana kadar bekleyin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın