Tilly Birds – ถ้าเราเจอกันอีก (Until Then) Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

จากวันนั้น ที่เธอได้ไปจากฉัน
– O günden sonra benden kaçtı.
ไม่รู้เธออยู่ที่ไหน ตอนนี้เธอเป็นอย่างไร
– Şu an nerede olduğunu bilmiyor, değil mi?

เธอจากไปไม่ลาสักคำ
– Bir kelime bıraktı.
อยากแค่ขอสบตาเธออีกครั้ง
– Gözlerinin içine tekrar bakmak istiyorum.

ที่เธอไป ฉันยอมรับและเข้าใจ
– O gidiyor, kabul ediyorum ve anlıyorum.
ไม่ว่าอะไรเธอเลย ยังรักเธอ รู้ใช่ไหม
– Ne olursa olsun, seni hala seviyor, biliyor musun?

ใจฉันยังคิดถึงเหมือนเคย
– Ben de her zamanki gibi düşünüyorum.
ไม่มีใครแทนที่เธอได้เลย
– Kimse senin yerine geçemez.

ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม
– Bir gün tekrar karşılaşırsak sormak istiyorum.
เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
– Beni hatırlıyor mu?
เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า
– Bana gülümseyecek mi?
หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ
– Eğer seni bir kez daha görmek istiyorsak.
กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า
– Sarıl sana, eskisi gibi sıcak
ให้คำว่าเรายังคง
– Haber ver, biz hala
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
– Aynı, asla solmaz
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
– Aynı, asla solmaz
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหาย
– Aynı, asla solmaz
แม้นานเท่าไร ฉันรอเธอได้เสมอ
– Bekledim nasıl, her zaman olmuştur bile

ยังคงยิ้ม ให้ความทรงจำทุกชิ้น
– Hala anılara gülümsüyor, tüm parçalara
(ให้ความทรงจำทุกชิ้น)
– (Anıları tüm parçaları yap).
รูปเรา เธอเก็บไว้ไหม
– Devam ettik.
(รูปเรา เธอเก็บไว้ไหม)
– (Tuttuk mu?)
เพราะฉันไม่เคยโยนทิ้ง
– Çünkü hiç atmadım
(ไม่เคยโยนทิ้ง)
– (Hiç düşmedi)

สิ่งดี ๆ ไม่เคยหายไป
– İyi şeyler asla gitmez
เธอเคยลองนึกถึงมันบ้างไหม
– Hiç düşündün mü?

ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม
– Bir gün tekrar karşılaşırsak sormak istiyorum.
เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
– Beni hatırlıyor mu?
เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า
– Bana gülümseyecek mi?
เราไม่ได้เจอกันเลยสักวัน ตั้งนาน
– Henüz tanışmadık. bir gün uzun
อยากกอดเธอให้อุ่นเหมือนเก่า
– Tıpkı eskisi gibi ısınmak için ona sarılmak ister misin
ให้คำว่าเรายังคงเหมือนเดิม
– Söz ver, hala aynıyız.

ฟ้าและท้องทะเลต้องห่างกัน
– Gökyüzü ve deniz birbirinden uzak
เหมือนที่เราทั้งสองต้องจากกัน ฉันเข้าใจ
– İkimizin de birbirimizden ihtiyacı olduğu gibi, anlıyorum.
แม้ว่าเธอไม่หวนคืนกลับมา
– Geri dönmese de.
ขอแค่เธอไม่ลืมช่วงเวลา ที่มีความหมาย
– Sadece anlamlı bir zamanı unutma.

ถ้าเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากถาม
– Seni bir kez daha görürsek sormak istiyorum.
เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
– Beni hatırlıyor mu?
เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า
– Bana gülümseyecek mi?
หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ
– Eğer seni bir kez daha görmek istiyorsak.
กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า
– Sarıl sana, eskisi gibi sıcak
ให้คำว่าเรายังคง
– Haber ver, biz hala
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
– Aynı, asla solmaz
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
– Aynı, asla solmaz
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหาย
– Aynı, asla solmaz

แม้นานเท่าไรฉันรอ เธอได้เสมอ
– Bekledim nasıl, her zaman olmuştur bile




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın