TJ_babybrain – besinnungslosigkeit Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

We take too many drugs
– Çok fazla ilaç alıyoruz
Yes, it’s weekend
– Evet, hafta sonu

All die Stimmen bin ich leid
– Tüm bu seslerden bıktım
Knall’ das Gift in meinen Leib
– Zehri içime sok
Die einzige Stille, die mir bleibt
– Bana kalan tek sessizlik
Ist die Besinnungslosigkeit
– Akılsızlık mı
All die Stimmen bin ich leid
– Tüm bu seslerden bıktım
Knall’ das Gift in meinen Leib
– Zehri içime sok
Die einzige Stille, die mir bleibt
– Bana kalan tek sessizlik
Ist die Besinnungslosigkeit
– Akılsızlık mı

Und schon den zweiten Spliff gedreht
– Ve zaten ikinci Spliff döndü
Und kauf’ Wein an der Tanke, dеnn es ist schon spät
– Ve depodan şarap al, çünkü geç oldu
Pures Betäubungsmittеl im System
– Sistemde saf anestezik
Es bleibt nicht mehr viel, das mich bewegt (Ra-pa-pa)
– Beni hareket ettirecek çok şey kalmadı (Ra-pa-pa)
Und schon den zweiten Spliff gedreht
– Ve zaten ikinci Spliff döndü
Und kauf’ Wein an der Tanke, denn es ist schon spät
– Ve depodan şarap al, çünkü geç oldu
Pures Betäubungsmittel im System
– Sistemde saf anestezik
Es bleibt nicht mehr viel, das mich bewegt
– Beni hareket ettirecek fazla bir şey kalmadı

Schau bitte nicht rein in meinen Verlauf
– Lütfen Geçmişime bakma
Mann, die letzte Eingabe im Browser
– Adam, tarayıcıda son giriş
Ist “Wie viel Alkohol muss ich trinken
– “Ne kadar alkol içmeliyim
Dass ich kein weiteres Mal mehr aufwach’?”, uh, yeah
– Bir daha uyanmayacağımı mı?”uh, Evet
Das ist nicht lustig
– Hiç komik değil.
Wie viel Wein ich mir allein in den Mund kipp’
– Tek başıma ağzıma ne kadar şarap döktüm
Aber wenn mich jemand fragt, woher all diese Flaschen komm’n
– Ama birisi bana bu şişelerin nereden geldiğini sorarsa
Sag’ ich, dass das nur Genuss ist, uh, yeah
– Bunun sadece bir zevk olduğunu söylüyorum, Ah, evet
Yeah, ich hab’s unter Kontrolle
– Evet, her şey kontrolüm altında.
Yeah, ich schwör’, ich hab’s unter Kontrolle
– Evet, yemin ederim her şey kontrolüm altında.
Yeah, ich trinke einfach nur gerne ein Glas
– Evet, sadece bir bardak içmeyi seviyorum.
Wenn ich grad ‘ne Lunte am roll’n bin
– Roll’n için bir sigorta olduğumda
Ich vergess’ einfach nur gerne den Pain
– Sadece acıyı unutmak istiyorum
Und mir ist egal, was es kostet
– Ne kadara mal olduğu umurumda değil.
Ich bin zu schwach, um Probleme zu lösen
– Sorunları çözmek için çok zayıfım
Deshalb greif’ ich einfach zum Rauschgift
– Bu yüzden sadece uyuşturucu kullanıyorum

Ich rauche zu viel Gras, ich sag’ es schon seit Jahr’n
– Çok fazla ot içiyorum, yıllardır söylüyorum
Trotzdem lass’ ich nicht nach, denn ich brauch’ es jeden Tag
– Yine de PES etmiyorum çünkü her gün buna ihtiyacım var
Ich rauche zu viel Gras, ich sag’ es schon seit Jahr’n
– Çok fazla ot içiyorum, yıllardır söylüyorum
Trotzdem lass’ ich nicht nach, denn ich brauch’ es jeden Tag
– Yine de PES etmiyorum çünkü her gün buna ihtiyacım var

All die Stimmen bin ich leid
– Tüm bu seslerden bıktım
Knall’ das Gift in meinen Leib
– Zehri içime sok
Die einzige Stille, die mir bleibt
– Bana kalan tek sessizlik
Ist die Besinnungslosigkeit
– Akılsızlık mı
All die Stimmen bin ich leid
– Tüm bu seslerden bıktım
Knall’ das Gift in meinen Leib
– Zehri içime sok
Die einzige Stille, die mir bleibt
– Bana kalan tek sessizlik
Ist die Besinnungslosigkeit
– Akılsızlık mı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın